Il blog di Joe7


Replying to GOLDRAKE - ANALISI ACTARUS E VENUSIA DI GERDHA - 15 (ultima puntata)

  • Create account

    • Nickname:
  • Enter your Post

    •              
           
       
      FFUpload  Huppy Pick colour  HTML Editor  Help
      .
    •      
       
      Clickable Smilies    Show All
      .
  • Clickable Smilies

    • :huh:^_^:o:;):P:D:lol::B)::rolleyes:-_-<_<:)
      :wub::angry::(:unsure::wacko::blink::ph34r::alienff::cry::sick::shifty::woot:
      <3:XD:*_*:];P:XP:(:=)X):D:>.<>_<
      =_=:|:?3_3:p:;_;^U^*^^*:=/::*::b::f:

  •   

Last 10 Posts [ In reverse order ]

  1. Posted 1/2/2021, 10:23
    CITAZIONE (Gerdha @ 30/1/2021, 17:30) 
    Nelle discussioni sul forum francese, confrontandomi con i fan della versione araba, avevo scoperto che la versione italiana del 1978 era molto fedele a VO nella descrizione delle personalità dei personaggi, e avevo quindi deciso di scrivere un'analisi su Hikaru per renderle giustizia.

    Sono trascorsi 17 anni, e nel frattempo ho avuto accesso a VO. Sulla base di quanto so ora della versione giapponese, qualche passaggio della mia analisi ora lo modificherei, e non è detto che non lo faccia in futuro. Ma i concetti-base li confermo ancora tutti.

    Ho apprezzato molto il dossier e l'ho detto altre volte. Se ci saranno in futuro delle aggiunte le leggerò con immenso piacere, grazie.
  2. Posted 30/1/2021, 17:30
    Desidero fare qualche precisazione.

    Scrissi questa analisi su Hikaru nell'estate del 2003 in inglese per il forum francese di DJInspace, di cui facevo parte. All'epoca non avevo ancora avuto accesso a VO, l'unica fonte originale di cui disponevo era la traduzione in italiano delle interviste contenute nel Roman Album che era pubblicata sul sito Nagaifans con cui avevo da poco iniziato a collaborare.

    La mia analisi sul personaggio di Hikaru fu scritta specificamente per il contesto del forum francese di DJinspace, e difatti contiene riferimenti a discussioni che si svolgevano là all'epoca.

    In particolare, il pessimo adattamento francese di Grendizer aveva generato equivoci ed errate interpretazioni di molti episodi nei fan di area francofona. L'adattamento francese si era particolarmente accanito contro Hikaru, rendendola agli occhi dei fan francofoni nient'altro che una ragazzina petulante e fastidiosa.

    Nelle discussioni sul forum francese, confrontandomi con i fan della versione araba, avevo scoperto che la versione italiana del 1978 era molto fedele a VO nella descrizione delle personalità dei personaggi, e avevo quindi deciso di scrivere un'analisi su Hikaru per renderle giustizia.

    Sono trascorsi 17 anni, e nel frattempo ho avuto accesso a VO. Sulla base di quanto so ora della versione giapponese, qualche passaggio della mia analisi ora lo modificherei, e non è detto che non lo faccia in futuro. Ma i concetti-base li confermo ancora tutti.
  3. Posted 29/1/2021, 15:23
    CITAZIONE (Candy Gum @ 29/1/2021, 15:08) 
    Anche io concordo analisi completamente fantasiosa. Tutta l'idea della matrioske e tutto il dedurre che Venusia è l'unica a non piangere alla partenza del "suo uomo" perchè lo raggiungerà presto mi sa di deduzione fantasiosa e non certo di analisi che si basa su prove (quali prove? che l'autore si rifiuta di credere ad un errore di sceneggiatura?).
    Ma ci dimentichiamo che stiamo parlando di una serie per bambini in cui tutti si vestono sempre uguali e che dormono con le scarpe? E uno si meraviglia che Venusia manifesti la sofferenza in un modo rispetto ad un altro?

    Goldrake non è una "serie per bambini in cui tutti si vestono sempre uguali e che dormono con le scarpe": parlando sempre di scarpe, tu parti col piede sbagliato interpretando Goldrake in un modo così superficiale.

    La tua critica non ha senso, perchè parli esprimendo solo delle tue opinioni e senza mai mostrare dei fatti a sostegno della tua tesi, che Gerdha invece ha presentato, e in abbondanza. Ma, di questi fatti, tu non ne hai preso in considerazione neanche uno.

  4. Posted 29/1/2021, 15:08
    Anche io concordo analisi completamente fantasiosa. Tutta l'idea della matrioske e tutto il dedurre che Venusia è l'unica a non piangere alla partenza del "suo uomo" perchè lo raggiungerà presto mi sa di deduzione fantasiosa e non certo di analisi che si basa su prove (quali prove? che l'autore si rifiuta di credere ad un errore di sceneggiatura?).
    Ma ci dimentichiamo che stiamo parlando di una serie per bambini in cui tutti si vestono sempre uguali e che dormono con le scarpe? E uno si meraviglia che Venusia manifesti la sofferenza in un modo rispetto ad un altro?
  5. Posted 29/1/2021, 11:29
    CITAZIONE (Atlas74 @ 29/1/2021, 10:37) 
    Concordo, anche a me questa analisi mi ha convinto molto poco.
    E' vero che viene citato il roman album e le interviste agli autori ma non è che queste rivelino segreti nascosti a sostegno del dossier. Anche in questo caso le frasi delle interviste vengono molto sovrainterpretate, attribuendo ad una frase generica una finalità rivelatrice che sinceramente ci vede solo chi ha scritto il dossier

    Mi spiace, ma la "sovrainterpretazione" è tua, perchè dai per scontato, senza mostrare nessuna prova, che siamo dei falsari e degli incapaci di tradurre il giapponese. Inoltre, ci sono anche i dialoghi originali giapponesi che sono stati tradotti con cura, c'è il contesto, le immagini e tante altre cose.

    Sei prevenuto e sei partito col pregiudizio che questa analisi sia sbagliata. Non l'hai esaminata onestamente.
  6. Posted 29/1/2021, 10:37
    CITAZIONE
    Ho letto questo dossier con attenzione e, sebbene apprezzi la cura con cui è stato fatto, mi sento di dissentire con le conclusioni che ne vengono tratte, "distorcendo" i fatti che accadono sullo schermo a favore di una propria visione dei fatti non suffragata da vere e proprie prove, ma solo da un'interpretazione alternativa e molto soggettiva di alcune frasi o inquadrature

    Concordo, anche a me questa analisi mi ha convinto molto poco.
    E' vero che viene citato il roman album e le interviste agli autori ma non è che queste rivelino segreti nascosti a sostegno del dossier. Anche in questo caso le frasi delle interviste vengono molto sovrainterpretate, attribuendo ad una frase generica una finalità rivelatrice che sinceramente ci vede solo chi ha scritto il dossier
  7. Posted 28/1/2021, 21:30
    Con questo ragionamento si vede chiaramente che non hai letto bene l'analisi: è stata fatta seriamente e non con la superficialità con cui la accusi. Si è basata non solo sulle immagini, ma anche sulla versione giapponese originale e su altre fonti affidabili come il Roman Album. Da qui si capisce che non sai essere obiettivo: di conseguenza finiamola qui.
  8. Posted 28/1/2021, 21:23
    Ho letto questo dossier con attenzione e, sebbene apprezzi la cura con cui è stato fatto, mi sento di dissentire con le conclusioni che ne vengono tratte, "distorcendo" i fatti che accadono sullo schermo a favore di una propria visione dei fatti non suffragata da vere e proprie prove, ma solo da un'interpretazione alternativa e molto soggettiva di alcune frasi o inquadrature.
    Leggendo nel blog anche altri articoli sull'argomento sembra che ci sia un'ostinazione a voler sostenere la propria visione come verità anche contro le dichiarazioni stesse degli autori, volendo sostenere addirittura la tesi (anzi nemmeno tesi ma verità inequivocabile) di un racconto sotterraneo che Go Nagai (Go Nagai penso centri ben poco con la serie di Goldrake essendosi limitato dopo i primi numeri di Mazinga Z a delle scarne trasposizioni cartacee parallele alle serie tv) ha portato avanti ingannando produttori e sponsor.
    Ecco quindi che tra Actarus e Venusia c'è un amore sottinteso, nonostante questa occupi uno spazio molto marginale a serie avanzata, la partenza finale non è una commovente separazione ma un provvisorio arrivederci, Alcor (che non è Koji di Mazinga Z nonostante i flashback, Boss e i film crossover) e Venusia raggiungeranno da li sa poco Actarus e Maria su Fleed (in pratica un semplice trasloco in cui i due principi fleediani hanno anticipato gli altri due cominciando a portare qualche bagaglio), Naida e Rubina sono cattivissime e il loro rapporto con Duke non era sincero o vero amore.
    Da questo spunto potrei scrivere anch'io un'analisi che partendo da inquadrature, congiuntivi e condizionali, sostenga che Re Vega è ancora vivo, è stato perdonato e vive esule sulla Terra o che Tetsuya e Rubina sono fratelli
  9. Posted 5/10/2020, 11:22
    CITAZIONE (Guido Bedarida @ 5/10/2020, 11:59) 
    Esatto, perfetto!

    Sono lieto di esserti stato d'aiuto! ^_^
  10. Posted 5/10/2020, 10:59
    Esatto, perfetto!

Review the complete topic (launches new window)