Il blog di Joe7


Replying to PAPA' GAMBALUNGA EPISODIO 19: "JUDY CI RIPENSA" (2° parte)

  • Create account

    • Nickname:
  • Enter your Post

    •              
           
       
      FFUpload  Huppy Pick colour  HTML Editor  Help
      .
    •      
       
      Clickable Smilies    Show All
      .
  • Clickable Smilies

    • :huh:^_^:o:;):P:D:lol::B)::rolleyes:-_-<_<:)
      :wub::angry::(:unsure::wacko::blink::ph34r::alienff::cry::sick::shifty::woot:
      <3:XD:*_*:];P:XP:(:=)X):D:>.<>_<
      =_=:|:?3_3:p:;_;^U^*^^*:=/::*::b::f:

  •   

Last 10 Posts [ In reverse order ]

  1. Posted 2/12/2022, 19:34
    CITAZIONE (Andrea Micky1 @ 2/12/2022, 19:22) 
    Nella penultima foto, la maestra sembra Maria di "cantiamo insieme".

    Infatti, il character designer dell'anime è lo stesso di "Cantiamo insieme": Shuichi Seki. ^_^
  2. Posted 2/12/2022, 19:22
    Nella penultima foto, la maestra sembra Maria di "cantiamo insieme".
  3. Posted 2/12/2022, 17:24
    19 – JUDY CI RIPENSA (2° parte)
    Amici miei, ceniamo insieme! (titolo originale giapponese)
    (L'inizio si trova qui; l'episodio precedente si trova qui)

    Nuova-immagine-24


    RIASSUNTO: Siamo in America, nei primi anni del '900. L'orfana Judy Abbott, dell'orfanotrofio John Grier, viene adottata da una misteriosa persona, chiamata da lei Papà Gambalunga a causa della lunghezza delle gambe della sua ombra: l'unica cosa di lui che è riuscita a vedere. Frequenta il prestigioso Istituto Femminile Abramo Lincoln di New York, dove fa la conoscenza delle sue compagne di stanza: l'altezzosa Julia Pendleton e la modesta Sallie McBride, con la quale fa amicizia. Julia fa anche la conoscenza di Jervis Pendleton, lo zio di Julia, e ne resta affascinata. Inoltre, conosce Jimmie McBride, il fratello di Sallie: Julia si innamora di Jimmie, ma sembra che lui abbia occhi solo per Judy. Un giorno, Sallie e Julia decidono di invitare degli orfani alla festa del Giorno di Ringraziamento all'istituto. Judy non è d'accordo, per via dell'umiliazione che gli stessi orfani riceverebbero. Quando Sallie e Julia vengono a contatto con lo squallore dell'orfanotrofio, ritirano l'invito. Judy è perplessa su questo e decide di andare di persona all'orfanotrofio, per parlare con la maestra Mary Lambert...

    TRAMA

    Judy è arrivata davanti all'ingresso dell'Orfanotrofio ed entra attraversando il cancello.
    Maestra Lambert: Miss Abbott? E' lei? Sono qui, in alto!
    Judy osserva la figura sul tetto, stupita.
    Maestra Lambert: Mi ero accorta che era entrato qualcuno quando ho sentito il cancello che cigolava. Utile, no?
    Judy: Ehm...cosa sta facendo lì sul tetto?
    Maestra Lambert: Oh, il tetto perde un pò per la pioggia ed è un problema, volevo ripararlo prima dell'inverno. La vista da qui, poi, è fantastica.
    Judy: S....sì.
    Maestra Lambert: Venga dentro: sempre dritto, poi a destra. Mi aspetti lì.
    Judy: S...sì.
    Maestra Lambert: Vengo subito.
    Judy entra e vede delle scritte sul muro, fatte dai bambini, e si ricorda del suo passato.
    Voce narrante da fuori: (una ragazza racconta la favola ai bambini nel parco dell'orfanotrofio. Judy li osserva dalla finestra) Il re e i suoi servitori scesero in città. Tutte le persone gli fecero i complimenti per i suoi vestiti. Ma un bambino tra di loro disse: "Oh! Il re è nudo!". I sarti avevano ingannato il re e lui stava camminando nudo. Ma non poteva smettere di camminare coi suoi servitori: così continuò a camminare mantenendo lo sguardo fiero. (i bambini ridono)
    Judy si vede riflessa in loro.
    Bambini: E poi cosa è successo? Continua!
    Judy continua a camminare nel corridoio ed entra nella sala da pranzo, dove vede un tavolo, un piatto coperto e un cucchiaio per terra che lei raccoglie.
    Judy: E' uguale ad allora. Tutto quanto.
    Judy toglie il panno dal piatto e vede che ci sono dei biscotti, e sobbalza: si ricorda di quando era piccola e aveva preso un biscotto dal piatto ed era stata rimproverata da Miss Lippett, la direttrice dell'orfanotrofio dove viveva. Vede comparire attorno a lei i suoi vecchi compagni dell'orfanotrofio: poi arriva la maestra Lambert e tutto scompare.

    P1


    Maestra Lambert: Qui non c'è nessuno: la camera degli ospiti adesso è occupata dalla direttrice. Possiamo parlare qui, miss Abbott. Prego, si sieda.
    Judy: S...sì.
    Maestra Lambert: E' stata una cosa improvvisa: mi hanno detto che Sallie e Julia erano venute qui mentre io non c'ero. Si saranno sorprese per quello che hanno visto. Bè, non possiamo farci niente. Miss Abbott, a me sarebbe piaciuto far vedere agli orfani il vostro campus.
    Judy: Così che possano cantare per i soldi?
    Maestra Lambert: Naturalmente accettiamo donazioni.
    Judy: Pensa che gli orfani siano animali che fanno spettacolo per il cibo?
    Maestra Lambert: No, sono solo dei bambini che sono cresciuti senza i loro genitori.
    Judy: Se sono solo bambini, non dovrebbero fare cose come queste. Non pensa a quanto si sentano miserabili?
    Un suo scatto fa cadere il cucchiaio sul tavolo.
    Judy: Ah, mi scusi. Quello era sotto il tavolo.
    Maestra Lambert: (lo raccoglie e lo pulisce) Oh, Collie deve averlo fatto ancora. Quando gli dico di pulire, dimentica sempre qualcosa (mette il cucchiaio nel cassetto). Miss Abbott, loro sono dei bambini e per questo non si divertono certo a cantare. Ma quando dico che è proprio per questo che dovrebbero farlo, lo dico perchè non è bene che stiano sempre in un triste orfanotrofio per tutto il tempo. Un giorno, loro dovranno affrontare il mondo reale.
    Judy: E per questo...
    Maestra Lambert: I bambini orfani non devono nascondersi dagli sguardi duri della gente. E' questo che cerco di insegnare a loro. Non è che a questi bambini piaccia essere orfani.
    Judy: Ovviamente no.
    Maestra Lambert: Ma la realtà è che lo sono. Forse lei pensa che dovrebbero restare in un posto che li nasconda dagli sguardi della gente?
    Judy: No.
    Maestra Lambert: Devono quindi avere il coraggio di affrontare la realtà. Per un bambino è la stessa cosa ricevere dei doni dalla gentilezza della gente o dalla vanità dei ricchi. Per i bimbi che possono fare i loro primi passi, questi sono solo soldi utili per loro.
    Judy: I loro primi passi?
    Maestra Lambert: Per loro significherebbe lasciare l'orfanotrofio e lavorare nel mondo reale. O studiare in un collegio. E' per questo che avrei voluto che vedessero il vostro campus.

    P1


    Carrie: (una bambina orfana che entra all'improvviso) Maestra Lambert!
    Maestra Lambert: Oh, non hai bussato.
    La bambina richiude la porta e bussa.
    Maestra Lambert: Avanti!
    Carrie: E' qui la maestra Lambert?
    Maestra Lambert: Sono qui. Di cosa hai bisogno?
    Carrie: Ecco, maestra, è tempo di andare alla fattoria! Tutti hanno fame e ti stanno aspettando.
    Bambini fuori: Abbiamo fame! Abbiamo fame!
    Maestra Lambert: (a Judy) Pensano solo a mangiare.
    Carrie: (la prende per mano) Sbrigati, maestra, dobbiamo andare!
    Maestra Lambert: Scusa, sto parlando di cose importanti con questa signorina.
    Carrie: No! Devi venire!
    Judy: Uhm, non c'è problema, posso discutere di queste cose un'altra volta. Scusate...
    Carrie: Perchè non vieni con noi?
    Maestra Lambert: Carrie!
    Judy: Posso venire?
    Maestra Lambert: Certo.
    La maestra, Judy e Carrie escono e vanno incontro ai bambini.
    Maestra Lambert: Scusate se vi ho fatto aspettare. Siete così affamati?
    Bambini: Sì!
    Maestra Lambert: Allora andiamo! Anche lei, miss Abbott.
    Direttrice Miller: (compare all'improvviso) Maestra Lambert, dobbiamo parlare.
    Maestra Lambert: Oh, direttrice! Lei è Judy Abbott, del collegio femminile Lincoln Memorial.
    Direttrice Miller: Oh, è lei! Io sono Miller, la direttrice dell'orfanotrofio.
    Judy: B...buongiorno.
    Direttrice Miller: Ci scusi se le abbiamo procurato dei problemi per la cena del Giorno del Ringraziamento. Io ero contraria, sa, sin dall'inizio, e ho sentito dalla maestra Lambert...
    Maestra Lambert: Direttrice, se vuole parlare di queste cose, lo faremo quando torneremo dalla fattoria. Miss Abbott ci accompagna.
    Direttrice Miller: Ma cosa dice? Le avete dato dei problemi, e poi al comitato non piace quando portate fuori i bimbi.
    Maestra Lambert: Mi scusi, i bimbi non possono più aspettare, andiamo. Cantiamo lungo la strada, va bene?
    Bambini: Sì! (si allontanano)
    Direttrice Miller: Aspettate...
    Bambini: (cantano) Oh Susanna, don't cry for me, I'm going to Alabama with my banjo on my knee...
    Arrivano in una campagna recintata piena di meli.
    Maestra Lambert: Fermi. Sapete cosa fare, vero?
    Bambini: Sì.
    Maestra Lambert: Il nostro obiettivo oggi è raccogliere tutte le mele da quegli alberi.
    Judy: (stupita) Cosa?
    Maestra Lambert: Cercate di prendere prima le più grosse: non toccate le più piccole che devono ancora maturare. Bene, pronti? Via!
    Judy: Miss Lambert, l'orfanotrofio possiede questo campo?
    Maestra Lambert: Ovviamente no. Non venga, se no si può sporcare i vestiti: aspetti qui.
    Judy: Oh no, questo significa che...
    Tutti i bambini si arrampicano e raccolgono le mele, che mettono nelle ceste vicino.
    Maestra Lambert: Avanti, il tempo stringe. Sarebbe bello fare anche un picnic qui. Su, avanti, raccogliete, vi aiuto anch'io!
    Judy: Cielo, anche lei. Non voglio essere responsabile di quello che succederà se viene qualcuno. Maestra, come può fare qualcosa di simile?
    Carrie: Ah, maestra, Tommy sta mangiando una mela!
    Maestra Lambert: Ehi, Carrie! Scusi, tenga queste. (passa delle mele a Judy) Le metta nel cesto.
    Judy: Eh?
    Carrie cade e piange.
    Judy: (corre da lei e la consola) Stai bene? Bisogna metterle nel cesto, giusto? Ecco qui.
    Un altro bambino: Anche queste.
    Judy: Sì.
    Arrivano due contadini su un carro.
    Judy: Ah, maestra Lambert, c'è un problema: stanno arrivando...
    Maestra Lambert: Ciao, Kelly, Jim. Come state?
    Kelly: Bene, ma mica siamo bravi come i vostri orfani.
    Maestra Lambert: Abbiamo quasi finito, riposatevi un attimo.
    Jim: Fate con comodo, se finite prima va a finire che vi facciamo lavorare di più!
    Caricano sul carro i cesti delle mele e ciascuno ne riceve una in premio.
    Maestra Lambert: Un momento. Tommy, Carrie: voi ne avete già mangiata una. Quindi restituite le mele. Non si prendono le cose senza permesso.
    Kelly: Sempre educati. Non preoccupatevi, potete tenerle. Andiamo.
    Maestra Lambert: Bene, vi potete riposare, adesso.
    I bambini mangiano le mele.
    Maestra Lambert: Non consiglierei questo lavoro. Al comitato dell'orfanotrofio sono piuttosto meschini: pensano solo al prestigio e non ci danno molti soldi. Noi compensiamo con questo. E' importante per i bambini mangiare bene e divertirsi mentre fanno un lavoro. Devo insegnare anche in questo modo.
    Bambina: (a Judy) Prendi anche tu una mela: ci hai aiutati.
    Judy: Mi piacciono molto le mele. (la mangia) Grazie: è davvero buona!

    P1


    Al dormitorio del collegio, Sallie è triste, mentre Julia legge una rivista.
    Julia: Non deprimerti, Sallie: se fai così diventi pesante.
    Sallie: Sì, ma...
    Judy: Sono tornata.
    Sallie: Oh, Judy.
    Judy: Cos'è quella faccia, Sallie?
    Julia: Se sei così depressa, perchè non vai all'orfanotrofio e li inviti ancora?
    Sallie: Ma...io lo ho invitati, e poi avevamo deciso di ritirare l'invito.
    Judy: E se invece i bambini volessero venire loro?
    Sallie: E' una grande idea!
    Julia: Sei sicura? Sei abbastanza sicura da invitarli?
    Sallie: Ecco...non lo so. Ma questo non ha niente a che vedere con la mia sicurezza o meno. Dovrei pensare a loro. Non è così, Judy?
    Judy: (le mostra la schiena, poi si volta sorridendo) Scusa. E' che è la prima volta che ti ho sentito parlare così. Ti ho portato questo.
    Le getta una mela.
    Sallie: Cos'è?
    Judy: Un souvenir dei bambini.
    Sallie: Ma allora tu sei andata...
    Judy: Sì. I bimbi verranno il Giorno del Ringraziamento. Facciamo del nostro meglio per dare loro il benvenuto.
    Sallie: Non sono abbastanza sicura, ma ci proverò.
    Judy: Dobbiamo provarci. Eccone una anche per te, Julia: prendi!
    Julia: Eh? Anch'io devo fare del mio meglio?
    Judy: Naturalmente.
    Sallie e Judy ridono. Il giorno dopo, durante il buffet, Judy e le altre sono in pensiero perchè i bimbi sono in ritardo.
    Sallie: Se non verranno presto, il buffet sarà finito.
    Julia: Dovranno anche cantare prima di mangiare.
    Judy: Dò un'occhiata, mi chiedo cosa sarà successo.
    Sallie: Pensate che verranno?
    Judy: Non preoccuparti, verranno! Eccoli, sono qui!
    Arrivano i bambini, accompagnati dalla maestra Lambert: tutti eleganti e in ordine.
    Maestra Lambert: Grazie per averci invitati.
    Judy: No, grazie per essere venuti.
    Julia: Sono tutti molto carini.
    Maestra Lambert: Devono vestirsi bene per il debutto.
    Carrie: Guarda, la maestra Lambert ha passato tutta la notte a farmi questo vestito!
    Judy: Sei bellissima, sembri un angelo!
    Bambino: Lo ha fatto anche a me!
    Bambino: E a me!
    Maestra Lambert: Calmatevi, li ho fatti a tutti. Li avevo realizzati con delle vecchie lenzuola.
    Julia: Lenzuola?
    Judy: Ottimo lavoro, sembrano tutti nuovi!
    Maestra Lambert: La cosa più difficile è stata togliere le macchie di bagnato.
    Julia: Bagnato?
    Bambino: Non doveva dirlo, maestra!
    Maestra Lambert: Scusate!
    Judy: Venite, vi stanno aspettando.
    Maestra Lambert: Andiamo.
    I bimbi vanno in fila cantando.
    Julia: Ma quelli sono gli stessi bambini dell'altro giorno?
    Judy: Certo. Venite, dobbiamo preparare la scatola delle offerte.

    P1


    Judy: (scrive a Papà Gambalunga) Caro Papà Gambalunga, la Festa del Ringraziamento era stata fatta per ringraziare Dio per tutto quello che ci ha dato. Ho molte cose per cui ringraziarlo. Per esempio, ho imparato che è importante essere coraggiosi e affrontare le avversità. Ho imparato che ci sono delle persone come la maestra Lambert, che lavora per gli orfani e combatte contro le persone egoiste. E ho imparato che Sallie è una ragazza gentile e magnifica. E' meraviglioso imparare queste cose al Giorno del Ringraziamento, ne sono grata a Dio. Judy Abbott.

    (Continua qui)

    QUI TUTTI I LINK SU PAPA' GAMBALUNGA

Review the complete topic (launches new window)