Il blog di Joe7

  1. PAPA' GAMBALUNGA DOSSIER - PRESENTAZIONE

    Tags
    Papà Gambalunga
    By joe 7 il 4 June 2020
     
    8 Comments   396 Views
    .
    PAPA' GAMBALUNGA: IL RAPPORTO CON DIO

    gambalunga1


    "Papà Gambalunga" è un anime della Nippon Animation1 basato sul romanzo epistolare omonimo della scrittrice statunitense Jean Webster, nipote di Mark Twain: fu pubblicato la prima volta nel 1912. L'anime fu realizzato nel 1990 ed è composto da 40 episodi, che furono poi trasmessi in Italia l'anno dopo, nel 1991, su Italia 1. Il character designer fu Shuichi Seki (Tom Story, Lucy May, Peline Story), che, nello studio grafico dei personaggi, soprattutto in quello di Judy con le sue caratteristiche trecce, si ispirò ai disegni di Jean Webster, che accompagnano il romanzo fin dalla sua prima edizione.

    TRAMA

    L'orfana quattordicenne Judy Abbott, che vive all'Orfanotrofio John Grier a New York, non ha un vero nome e cognome: il suo cognome era stato preso dall'elenco telefonico, dove "Abbott" era il primo della lista, e il suo nome, Judy, era stato preso da una tomba del vicino cimitero dell'orfanotrofio. Un giorno, Judy viene adottata da un benefattore misterioso, tal John Smith (un nome fittizio), che lei chiama Papà Gambalunga, perchè lo aveva visto solo una volta da lontano, all'orfanotrofio, di notte, con le luci dei fanali della macchina che allungavano la sua ombra, in particolare le sue gambe. Ma non l'ha mai visto in faccia. Judy viene trasferita in un prestigioso collegio femminile del New Jersey, l'"Abramo Lincoln", dove inizia a studiare. Vorrebbe sempre vedere il suo Papà Gambalunga per ringraziarlo, ma le sue lettere non riceveranno mai risposta dal misterioso John Smith, che contatterà sempre Judy solo tramite il suo segretario, Elmer Griggs. Intanto, Judy fa amicizia con le ragazze del collegio, in particolare la timida, ma decisa, occhialuta bruna Sallie McBride e l'altezzosa, ma generosa, bionda Julia Pendleton, che diventeranno le sue compagne di stanza.

    jpg


    In particolare, Judy fa la conoscenza dello zio di Julia, il giovane Jarvis Pendleton, col quale lei si trova molto in sintonia. Inoltre, per nascondere la sua condizione di orfana, Judy finge di essere una ragazza ricca che è vissuta in una grande villa e, dopo la morte dei suoi genitori, ha un tutore legale che amministra il suo ricco patrimonio. Ma questo sdoppiamento di personalità provocherà a Judy diverse difficoltà sociali e psicologiche. Judy si rende conto che, tra tutti, solo il suo Papà Gambalunga sa davvero quali sono le sue vere origini: una cosa che fa accentuare la sua confidenza con lui nelle sue lettere. E il suo tutore starà al gioco, dando a Judy tutto quello che le occorre per essere considerata davvero una "ragazza di buona famiglia". Julia, la sua compagna di camera, sospetta la sua vera identità, ma non rivelerà mai nulla. Inoltre, Judy dimostra ben presto di essere brillante negli studi e di avere un grande talento per la scrittura: il suo racconto "Dalla mia torre" verrà pubblicato sul giornale della scuola, un onore mai concesso fino ad allora ad una studentessa del primo anno. Alla fine dei tre anni di collegio, nelle cerimonia di consegna dei diplomi, Judy, che è diventata una delle allieve più brillanti del corso, riceve l'onore di tenere il discorso di commiato. Dopo essersi laureata, è pronta per andare all'università: ma all'improvviso scopre drammaticamente che Jarvis è il suo Papà Gambalunga e alla fine si sposano.

    jpg
    Copertina del 10° e ultimo DVD giapponese della serie



    DIFFERENZE TRA IL ROMANZO E L'ANIME

    Nel libro, la protagonista si chiama Jerusha e non Judy: lei sceglierà il nome "Judy" per nascondere le sue origini. Nell'anime, invece, Judy è il suo nome vero. Inoltre, all'inizio del romanzo Judy ha 18 anni e non 14 come nell'anime. E Jarvis nel libro ha 33 anni, mentre nell'anime ne ha 27. E' un tentativo di ringiovanire la protagonista, un fatto molto comune negli anime e nei manga, dove praticamente tutti sono ragazzini sui 14 anni ma si comportano come ragazzi grandi di 18-25 anni. Sallie e Julia (soprattutto quest'ultima), le amiche di Judy, sono molto più approfondite che nel romanzo, che è incentrato soprattutto su Judy (ovviamente, essendo un romanzo epistolare). L'anime contiene inoltre numerose scene e interi episodi non presenti nel romanzo: alcuni di questi avvenimenti "aggiunti" sono palesi citazioni dalle trasposizioni cinematografiche precedenti e principalmente del film Papà Gambalunga del 1955 con Fred Astaire. Per esempio, nell'ep1 dell'anime, Judy, per far divertire i bambini dell'orfanotrofio, canta una canzone tracciando col gesso dei disegni sul muro, e nel film l'orfana Julie Andre (la Judy del film) fa lezione d'inglese ai bambini, cantando e disegnando sulla lavagna. La citazione è ribadita nell'ep3, dove Judy, in un'aula deserta, s'immagina di cantare disegnando alla lavagna davanti ai bambini dell'orfanotrofio.

    A2


    Inoltre, sia Judy (nell'ep3) che Julie Andre arrivano all'istituto solamente con una borsa da viaggio con pochi effetti personali; inoltre, entrambe (ep39 dell'anime) partecipano alla cerimonia di consegna dei diplomi, cercando tra gli astanti il proprio tutore. In seguito, Judy verrà accompagnata dall'assistente Griggs (e Julie Andre dalla segretaria Alice Prichett) da Papà Gambalunga, per fare la sua conoscenza. Queste scene sono state riprese, però, dal film muto del 1919 Papà Gambalunga , che fu la prima trasposizione cinematografica del romanzo. Inoltre, Julia Pendleton nell'anime - e la corrispondente Linda Pendleton del film di Fred Astaire - s'innamora di Jimmy McBright/McBride, che a sua volta era in precedenza innamorato di Julie/Judy, ma non era corrisposto. Inoltre, Jarvis Pendleton, nell'anime, per dimenticare Judy, che lui crede innamorata di Jimmy McBride, intraprende un lungo viaggio per l'Europa: e nell'anime il viaggio s'interrompe proprio in Francia, dove il film del 1955 ha inizio.

    SIMBOLOGIA

    La storia di Papà Gambalunga ha un simbolismo cristiano molto forte: a causa del peccato originale, l'uomo non ha più una visione diretta di Dio. Ma Lui resta sempre nostro Padre e vuole la salvezza dei suoi figli: quindi, come Papà Gambalunga, Dio, di nascosto, ci aiuta, è nostro benefattore. La vita che abbiamo, tutto quello che siamo e facciamo, tutti i nostri parenti e amici, tutti i nostri talenti, persino i film e spettacoli che vediamo, tutte le gioie e le prove sono Suo dono. "Tutto è grazia" come disse il Curato di campagna di Bernanos. Ogni uomo, come Judy, vorrebbe sapere chi è il suo benefattore, cioè trovare una risposta ai perchè della sua vita, e così, senza saperlo, cerca Lui, il Padre. E Judy, tra gli alti e bassi, scrive ogni mese al suo Papà Gambalunga, approfondendo il suo rapporto con lui: qui è simbolizzata la preghiera cristiana. Judy, diverse volte, è in crisi col suo Papà Gambalunga perchè certe cose che lui le dice non le vuole fare, preferendo delle scelte sue: ma le sue scelte si rivelano sterili, e Judy torna di nuovo sotto la guida di Papà Gambalunga, che lei alla fine riconosce come guida migliore. Judy conoscerà Papà Gambalunga solo quando avrà finito di frequentare il Collegio, un periodo che può simbolizzare tanto la vita dell'uomo sulla Terra quanto la Chiesa Cattolica che insegna all'uomo come incontrare Dio alla fine della vita. E Judy nel collegio è maturata, ha sviluppato i suoi talenti, ha imparato ad amare e volere bene: è la stessa strada del cristiano, in cammino verso il Paradiso, pur in mezzo alle difficoltà e con l'aiuto di un Dio nascosto simboleggiato nel personaggio di Papà Gambalunga. Forse questa simbologia è il motivo del grande successo del romanzo di Jean Webster.

    SIGLA

    image
    Il 45 giri della sigla


    La sigla è di Cristina D'Avena, il testo è di Alessandra Valeri Manera. La musica è di Carmelo Carucci, che ha lavorato anche sulla sigla Occhi di Gatto e Lupin l'incorreggibile Lupin. La canzone è stata incisa su disco nel 1991, l'anno della trasmissione della serie in Italia. Il lato b conteneva la versione strumentale.



    -----------------------------------------
    1 Nippon Animation: studio di animazione giapponese nato dalle ceneri della Zuiyo Enterprises, che realizzò Heidi. E' famosa per i suoi meisaku, anime tratti da opere occidentali: oltre a Papà Gambalunga, altre sue opere famose sono Anna dai capelli rossi, Lovely Sara, Peline Story, Cantiamo insieme.

    (Continua qui)

    QUI TUTTI I LINK SU PAPA' GAMBALUNGA

    Edited by joe 7 - 4/12/2021, 11:08
      Share  
     
    .

Comments
  1. view post
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    321

    Status
    Offline
    Avevo visto quest'anime ma non ne avevo colto il significato finché non me lo hai illustrato tu.
    Grazie!!!
     
    Top
    .
  2. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,423

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Andrea Micky @ 4/6/2020, 17:45) 
    Avevo visto quest'anime ma non ne avevo colto il significato finché non me lo hai illustrato tu.
    Grazie!!!

    Sono contento che ti sia piaciuto: è un anime che volevo analizzare da un pò di tempo. Spero di fare un buon lavoro. ^_^
     
    Top
    .
  3. view post
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    321

    Status
    Offline
    Sono sicuro che anche stavolta farai un ottimo lavoro.

    Comunque, se vuoi recensire un anime davvero bello con tematiche analoghe a questo, ti consiglio IL CUORE DI COSETTE, adattamento del romanzo I MISERABILI di Victor Hugo e reperibile presso la Yamato Video.
     
    Top
    .
  4. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,423

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Andrea Micky @ 4/6/2020, 22:05) 
    Sono sicuro che anche stavolta farai un ottimo lavoro.

    Comunque, se vuoi recensire un anime davvero bello con tematiche analoghe a questo, ti consiglio IL CUORE DI COSETTE, adattamento del romanzo I MISERABILI di Victor Hugo e reperibile presso la Yamato Video.

    Lo conosco, l'ho già comperato e l'ho visto tutto. Però, a dire il vero, non mi ha colpito molto: ha un disegno troppo stilizzato, poco verosimile, mentre un meisaku - secondo me - dovrebbe avere un tratto realistico, o almeno che ci si avvicini. Questo è uno dei meisaku più recenti (è del 2007), che cerca di fare un'animazione più semplice, meno costosa e meno impegnativa: ma così mi pare meno affascinante... -_- Comunque è solo una mia opinione, sono sicuro che a molti sarà piaciuto lo stesso.

    COSETTE

    COSETTE-2

    COSETTE-3

     
    Top
    .
  5. view post
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    321

    Status
    Offline
    A me piacque molto e lo ritengo bello quanto il romanzo originale, se non superiore all'originale in certi aspetti (in primis, la caratterizzazione di Cosette).
     
    Top
    .
  6. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,423

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Andrea Micky @ 4/6/2020, 23:41) 
    A me piacque molto e lo ritengo bello quanto il romanzo originale, se non superiore all'originale in certi aspetti (in primis, la caratterizzazione di Cosette).

    La qualità non si discute, parlavo solo di gusti. Vedi, sono abituato ai disegni di Shuichi Seki e degli autori classici dei meisaku più noti: un design così stilizzato come quello dei Miserabili non è nelle mie corde. Ma, come ho detto, si tratta di gusti, non della qualità del lavoro in sè.

    Anche uno degli ultimi meisaku - non proprio un meisaku, diciamo un'interpretazione - come Romeo and Juliet dello studio Gonzo (non era della Nippon Animation) mi ha lasciato freddino, nonostante la qualità del lavoro. Si vede che per i meisaku di oggi non vado molto d'accordo: ma chissà, spero sempre in un nuovo lavoro che mi sorprenda. ^_^

    RJ

     
    Top
    .
  7. view post
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    321

    Status
    Offline
    Temo che il genere Meisaku sia ormai esaurito, in favore di serie di ben altro tipo.
    Comunque spero che Il cuore di Cosette venga ritrasmesso in tivù, perché merita veramente di essere conosciuto dal grande pubblico.
     
    Top
    .
  8. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,423

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Andrea Micky @ 5/6/2020, 17:28) 
    Temo che il genere Meisaku sia ormai esaurito, in favore di serie di ben altro tipo.
    Comunque spero che Il cuore di Cosette venga ritrasmesso in tivù, perché merita veramente di essere conosciuto dal grande pubblico.

    Lo temo anch'io, tutti i meisaku recenti non mi hanno convinto. In ogni caso, anch'io spero che Il cuore di Cosette venga trasmesso ancora un giorno: "I miserabili" sono un classico della letteratura.
     
    Top
    .