Il blog di Joe7


Replying to ASTERIX A CARTONI ANIMATI: "ASTERIX E LA GRANDE GUERRA"

  • Create account

    • Nickname:
  • Enter your Post

    •              
           
       
      FFUpload  Huppy Pick colour  HTML Editor  Help
      .
    •      
       
      Clickable Smilies    Show All
      .
  • Clickable Smilies

    • :huh:^_^:o:;):P:D:lol::B)::rolleyes:-_-<_<:)
      :wub::angry::(:unsure::wacko::blink::ph34r::alienff::cry::sick::shifty::woot:
      <3:XD:*_*:];P:XP:(:=)X):D:>.<>_<
      =_=:|:?3_3:p:;_;^U^*^^*:=/::*::b::f:

  •   

Last 10 Posts [ In reverse order ]

  1. Posted 8/11/2023, 19:29
    CITAZIONE (Andrea Michielon @ 8/11/2023, 18:03) 
    L'indovino Prolix verrà riutilizzato nel primo live action di Asterix: si vede che é un personaggio rimasto impresso nei fans.
    il commento mi ha incuriosito e mi piacerebbe vedere il film ma vorrei sapere se questa trasposizione animata é più riuscita del film (deludente) sul viaggio in Britannia.

    Personalmente, ti consiglierei di lasciar perdere la visione. Però, chissà, potrebbe piacerti lo stesso. Vedi tu.

    Personalmente, a parte i primi tre film a cartoni animati di Asterix, tutti gli altri film, sia a cartoni che con attori veri, non mi hanno mai detto niente. Però i miei sono gusti personali, devi decidere tu se ne vale la pena o no.
  2. Posted 8/11/2023, 18:03
    L'indovino Prolix verrà riutilizzato nel primo live action di Asterix: si vede che é un personaggio rimasto impresso nei fans.
    il commento mi ha incuriosito e mi piacerebbe vedere il film ma vorrei sapere se questa trasposizione animata é più riuscita del film (deludente) sul viaggio in Britannia.
  3. Posted 8/11/2023, 16:57
    1989: FILM CARTONI - ASTERIX E LA GRANDE GUERRA

    ASTGRG


    Titolo originale: "Astérix et le coup du menhir" (Asterix e il colpo di menhir)
    Paese di produzione: Francia, Germania Ovest
    Regia: Philippe Grimond
    Sceneggiatura: Yannik Voight, Adolf Kabatek
    Musica: Michel Colombier
    Casa di produzione: Gaumont (francese), Extrafilm Produktion (tedesca)

    Dopo Le mille e un'ora di Asterix, che fu pubblicato nel 1987, Uderzo farà una pausa di ben quattro anni. Di solito, Asterix usciva dopo uno o due anni. Si dovette aspettare il 1991 per leggere la nuova storia, "La rosa e il gladio", di cui parleremo la prossima volta.

    Nel 1989, però, due anni prima della Rosa e il Gladio, Uderzo realizzerà il remake di "Come fu che Obelix cadde nel paiolo", con nuovi disegni. E, sempre nel 1989, nelle sale francesi uscì il nuovo film a cartoni animati di Asterix: "Asterix e la grande guerra" (nell'originale: "Astérix et le coup du menhir"), che prende spunto da: Asterix e il duello dei capi e Asterix e l’indovino. Riassumendo, tutti i film a cartoni animati usciti in ordine cronologico sono:

    ASTERIX IL GALLICO (1967)
    ASTERIX E CLEOPATRA (1968)
    LE 12 FATICHE DI ASTERIX (1976)
    ASTERIX E LA SORPRESA DI CESARE (1985) (altro titolo: ASTERIX CONTRO CESARE)
    ASTERIX E LA POZIONE MAGICA (1986) (altro titolo: ASTERIX E I BRITANNI)

    TRAMA

    I romani decidono di catturare il druido Panoramix per privare il villaggio ribelle dei Galli della pozione magica che dà loro forza sovrumana. Il piano viene sventato da Asterix e Obelix: però quest'ultimo colpisce accidentalmente Panoramix con un menhir, rendendolo privo di memoria e rimbambito. In assenza del druido, l’indovino Prolix inganna gli abitanti del villaggio con le sue profezie: Asterix è l'unico che non gli crede. Il soldato romano Previdentissimus, mandato dal centurione Fapallidaugustus ad indagare, viene costretto dai Galli a fare da cavia per i tentativi di pozione magica preparati dal delirante Panoramix, con risultati assurdi.

    A3


    Alla fine, una di queste pozioni lo rende più leggero dell'aria, facendolo volare via verso l'accampamento. Fapallidaugustus invia un'altra pattuglia per indagare, che cattura Prolix. Sebbene le leggi romane dichiarino che tali individui debbano essere mandati a lavorare in miniera (equivalente ad una condanna a morte), Fapallidaugustus è convinto delle capacità di Prolix e lo usa per scacciare gli abitanti del villaggio. Prolix, per mandarli via, predice agli abitanti che l'aria del posto diventerà nauseabonda e velenosa.

    A1


    Tutti allora partono per un'isola vicina, tranne Asterix, Obelix, Panoramix e Idefix. Poco dopo che i romani si sono trasferiti nel villaggio, Panoramix, nella sua follia, prepara una pozione molto nociva, i cui vapori avvolgono il villaggio e lui stesso, ripristinando i suoi ricordi e la sua sanità mentale e allontanando i romani, che credono che la previsione di Prolix sia diventata vera. Panoramix prepara rapidamente la pozione magica e convince gli abitanti del villaggio a testare le abilità dell'indovino attaccando l'accampamento romano: se l'indovino non prevederà l'assalto, allora non è un indovino. L'attacco smaschera gli inganni di Prolix, e l'indovino viene colpito anche lui da un menhir, diventando rimbambito come lo era Panoramix. Il centurione Fapallidaugustus viene degradato per il suo fallimento e il villaggio dei Galli torna alla normalità.

    COMMENTO

    Anche se il film è stato preso dal Duello dei Capi, non compare il personaggio di Elpiubelgalix: tutta questa storia, in sostanza, è solo un remake di Asterix e l'Indovino, con solo la storia del menhir che si abbatte sui malcapitati che fa da tenue collegamento ad Asterix e il duello dei capi.

    Siccome è un cartone animato, i movimenti sono più marcati che nel fumetto: qui però sono eccessivi e fastidiosi. In particolare, Panoramix il folle sembra venuto fuori dai Looney Tunes, tipo Bugs Bunny. Ci sono delle sequenze psichedeliche che sembrano roba da trip lisergico: oltre alla follia di Panoramix, abbiamo anche la canzone iniziale di Assurancetourix che sembra un videoclip psichedelico. Si tratta del brano rock "Zonked" dei Ramones. E la parola "zonked" significa, appunto, "sotto l'influenza di droga o alcool". Poi abbiamo anche le mutazioni di Previdentissimus quando prende la bevanda di Panoramix. Insomma, roba da delirio.

    Nell'edizione italiana, la canzone "Zonked" è stata mantenuta in inglese, e i nomi di Asterix e Obelix sono pronunciati in modo errato, ponendo l'accento sull'iniziale delle parole: A'sterix e O'belix. I legionari, come sempre, parlano in romanesco. Tutto il cast vocale fu completamente cambiato rispetto ai film precedenti.

    A2



    QUI TUTTI I LINK AD ASTERIX

Review the complete topic (launches new window)