Il blog di Joe7

  1. "ASTERIX IL GALLICO" - IL FILM

    Tags
    Asterix
    Asterix figurine
    By joe 7 il 27 Nov. 2019
     
    0 Comments   219 Views
    .
    1967: FILM CARTONI - ASTERIX IL GALLICO

    jpg
    Il manifesto italiano del film, quando fu proiettato in Italia nel 1968: indica anche la sua premiazione al 21° Salone Internazionale dell'umorismo a Bordighera 1


    Oltre ad essere stato il primo film a cartoni animati di Asterix, "Asterix il gallico" fu anche il primo cartone animato francese in assoluto. Tuttavia, ebbe una gestione travagliatissima. Innanzitutto, nè Goscinny nè Uderzo sapevano nulla al riguardo. Georges Dargaud, il proprietario delle omonime edizioni Dargaud di cui Asterix allora faceva parte, diede il benestare al progetto, senza nemmeno consultare gli autori. Il film fu prodotto dalla società belga Belvision e fu diretto da Raymond Leblanc, direttore del giornale Tintin e socio di Dargaud. Quando Goscinny e Uderzo lo vennero a sapere e osservarono il filmato che avevano fatto vedere loro in anteprima a sorpresa, non ne furono soddisfatti.

    jpg
    La pubblicità italiana al film. Da brividi la battuta del "De brutto gallico". :sick: Le "figurine in regalo" di cui parla la pubblicità non erano quelle dell'album di figurine "Asterix", che sarà pubblicato più avanti: si trattava di figurine varie, magari con qualche fotogramma del film. Ovviamente sono molto rare.


    "L'animazione e la qualità dei personaggi era sconcertante" ricorda Uderzo. Gli autori del film dissero a Goscinny e Uderzo che "Asterix il gallico" sarebbe stato fatto a puntate per la televisione, ma quel lavoro era chiaramente fatto per il cinema. I due furono costretti ad accettare la realizzazione del film come cosa fatta: comunque, ottennero la distruzione della storia successiva, che si basava su Asterix e il falcetto d'oro.

    Il film ebbe un grande successo, ma i rapporti tra gli autori e la Dargaud furono danneggiati: infatti, successivamente, nel 1998, la Dargaud perse i diritti della pubblicazione di Asterix, che passarono all'antica casa editrice francese Hachette.

    Il film uscì in Francia dopo la conclusione della pubblicazione di Asterix e lo scudo degli Arverni su Pilote. La storia del film seguiva fedelmente quella del fumetto originale Asterix il gallico, al quale rimando. Ci sono però delle aggiunte: per esempio, quella di Obelix che dà la caccia ai cinghiali con Asterix. Una scena fatta su misura per lui, vista la popolarità del personaggio.

    Asterix-il-gallico-film


    Inoltre:
    - nella scena finale si vede l’intero esercito romano insieme a Cesare, per dare maggior risalto al climax (inoltre, Giulio Cesare qui non ha il suo tipico carisma).
    - Assurancetourix non è stato legato e imbavagliato come tradizione imporrebbe.

    Il tema musicale di Gérard Calvi è una marcetta che accompagna tutta la storia, con l'aggiunta della canzone del mercante di buoi un pò tonto che è stato coinvolto nella storia. I disegni sono piuttosto grezzi e semplificati, con l'assurda decisione disneyana di fare le mani con quattro dita anziché cinque... :huh: Inoltre, le espressioni non sono molto convincenti in alcuni punti. Goscinny e Uderzo decisero di partecipare direttamente alla realizzazione dei futuri film a cartoni di Asterix: nacquero così "Asterix e Cleopatra" e "Le dodici fatiche di Asterix" (ne riparleremo).

    EDIZIONE ITALIANA

    In Italia, il film di Asterix uscì nelle sale il 17 Ottobre 1968. Il doppiaggio non tenne conto della traduzione dei nomi nei fumetti italiani e li tradussero a modo loro, con risultati esilaranti: il capo Abraracourcix diventò Abracadabra e il bardo Assurancetourix fu chiamato, chissà perchè, Remidox. Inoltre, tutti i romani, tranne Cesare, parlano in romanesco (una caratteristica presente anche nei fumetti, comunque). Il boia invece parla in veneto.

    Inoltre, c'è qui una perla: la voce narrante fuori campo, alla fine della storia, dice che "quella di Asterix e Panoramix sarà l’ultima vittoria dei Galli sui Romani, dato che poi saranno sconfitti come riporta il De bello gallico", annullando così TUTTE le storie successive di Asterix. Chissà se è stata detta anche nell'originale francese questa frase?

    Asterix fu doppiato da Oreste Lionello, famosissimo attore e cantante del Bagaglino di Pippo Franco (ha doppiato anche Topolino, Paperino e Charlie Chaplin). Panoramix fu doppiato da Roberto Bertea; Obelix dall'attore Vittorio Sanipoli. Asterix, comunque, era conosciuto in Italia già da un anno: nel 1967, infatti, la rivista Linus fece uscire il suo allegato "AsterLinus" in cui pubblicò "Asterix e i Britanni", che è quindi il primo fumetto di Asterix in assoluto pubblicato in Italia.

    LE FIGURINE DI ASTERIX

    Ho accennato prima all'esistenza di un album di figurine di Asterix. Uscì in Italia negli anni '70 (probabilmente nel 1978) e conteneva le vignette, senza balloon, di diverse storie, come "Asterix Gladiatore". Inoltre, conteneva le immagini del film "Le dodici fatiche di Asterix", che uscirà in Italia nel 1977. E' un pezzo raro e molto ricercato dai collezionisti: per esempio, un album completo si vende a Ebay per 600 euro!

    jpg



    -----------------------------------------------------------
    1 Salone Internazionale dell'umorismo di Bordighera (città affacciata sul mare, tra Nizza e Sanremo, in Liguria): si trattava di un festival annuale dedicato al disegno umoristico. Fu fondato nel 1947 dal giornalista Cesare Perfetto, che, tra l'altro, era anche l'agente di Peynet, l'autore umoristico famoso per i suoi "fidanzatini". Durò fino al 1999. Tra i vari autori famosi che vinsero dei premi (tra cui il Dattero d'oro) ci sono Guareschi e Mordillo.

    Peynet



    QUI TUTTI GLI ARTICOLI SU ASTERIX

    Edited by joe 7 - 30/1/2022, 23:44
      Share  
     
    .