Il blog di Joe7

  1. NAIDA E RUBINA - UN'ANALISI DI GOLDRAKE DI GERDHA - 1

    Tags
    Gerdha
    Goldrake
    Naida e Rubina
    By joe 7 il 15 June 2014
     
    28 Comments   3,787 Views
    .
    NAIDA E RUBINA: QUELLO CHE C’E’ DIETRO LA MASCHERA
    By Gerdha & Joe7

    image image


    I. OVERVIEW

    Copyright © 2014 Gerdha & Joe7, All Rights Reserved

    Articolo di Gerdha, che si basa sui suoi post nel forum francese originariamente gestito da DJinspace (ora scomparso), nonché sulle sue analisi. Note, immagini e aggiunte di Joe7. Mi assumo ogni responsabilità davanti agli altri autori e sono disposto a modificare l’articolo a loro richiesta.

    I riferimenti al contenuto originale del Roman Album di Ufo Robot Grendizer sono relativi alla sua traduzione italiana ad opera di Stella Di Fleed, originariamente pubblicata sul sito Nagaifans (alla data odierna 31/12/2021 non più attivo). L’analisi / interpretazione del contenuto del Roman Album sono opera esclusiva degli autori del presente articolo.

    COPYRIGHT

    Siccome le leggi sul copyright non permettono di pubblicare la traduzione completa di un’opera intellettuale senza autorizzazione formale dell’autore, ad eccezione di brani estratti al solo scopo di analisi e commento, ho selezionato in questo dossier solo alcuni passaggi della versione originale giapponese, che quindi saranno postati qui senza alcuno scopo lucrativo ed esclusivamente per scopo di analisi. Le immagini presenti nel sito sono di proprietà degli aventi diritto e sono state qui raccolte a puro scopo divulgativo. Tutti i marchi appartengono ai legittimi proprietari. Ogni dialogo è diviso in due parti: la traduzione e il commento.

    CREDITS DEGLI EPISODI

    EPISODIO 25
    “L’amore che sbocciò nel cielo” (titolo italiano VI DS*)
    “Un fiore d’amore che splende nel cielo” (titolo giapponese)
    Sceneggiatura: Mitsuru Mashima
    Regia: Tomoharu Katsumata
    Direzione artistica: Shingo Araki
    Direttore dei fondali: Tadanao Tsuji
    Character Design: Kazuo Komatsubara

    EPISODIO 72
    “Rivoluzione nello spazio” (titolo italiano VI DS)
    “La lontana stella della patria” (titolo giapponese)
    Sceneggiatura: Mitsuru Mashima
    Regia: Tomoharu Katsumata
    Direttore artistico: Shingo Araki
    Direttore dei fondali: Fumihiro Uchikawa
    Character Design: Shingo Araki

    II. INTRODUZIONE

    INTRODUZIONE (Joe7)

    Naida e Rubina: queste due donne sono fondamentali nella serie di Ufo Robot Goldrake. Sono citate spesso nelle fanfiction o fanart: Naida è comunemente vista come una vittima di Vega e Rubina come una donna di pace. Ma le cose stanno davvero così? Ad un’analisi più attenta della storia, seguendo in particolare la versione originale giapponese (VO) si scopre che le cose sono più complesse di quello che sembrano, e che le conclusioni a cui si arriva sono decisamente diverse.

    image image


    In questa lunga analisi di Gerdha, che ringrazio per avermi dato il permesso di pubblicare, per prima cosa presenterò brevemente le storie di Naida e Rubina secondo il punto di vista comunemente accettato. Seguiranno due sezioni: la prima dedicata a Naida e la seconda a Rubina. Infine si farà una sintesi dei risultati delle analisi.
    In questa analisi si utilizzeranno sempre, per una maggiore comprensione del pubblico, i nomi utilizzati dall’adattamento italiano del 1978 (VI DS), ad esclusione del pilota di Goldrake, per il quale, nella sua veste di principe di Fleed, viene usato il nome della versione giapponese (Duke Fleed)

    INTRODUZIONE (Gerdha)

    Il dossier che vedrete sviluppato nei prossimi capitoli è composto sia da mie analisi personali nate di recente, sia (per la maggior parte) dalla sintesi di una serie di discussioni che vennero pubblicate sul forum francese di DJinspace tra la fine del 2002 e il 2006. O meglio, ciò che ne ho potuto ricostruire, dato che il forum prima fu attaccato da un hacker che cancellò tutti i posts miei e di alcuni altri utenti, poi scomparve definitivamente dal web quando il provider, senza preavviso, cessò il servizio di hosting. Per cui, l’unica traccia ancora esistente delle centinaia di interessantissime analisi che si svolsero nel forum di DJinspace nell’arco di 10 anni sono solo alcune stampe che avevo fatto di alcune discussioni che avevo amato molto e che avevo conservato con il pensiero “non si sa mai…”. Le ho messe a disposizione online QUI; ringrazio Pambou (utente del forum DJinspace e webmaster del sito “La Lune Rouge” (QUI) per avermi dato la possibilità di pubblicarle.

    Nella primavera 2003 cominciai ad avere accesso a VO. Avendo la fortuna di avere nella mia famiglia una parente giapponese perfettamente bilingue in italiano, con il suo aiuto inizia a occuparmi della sua traduzione. Nell’autunno 2005 iniziai a postare le traduzioni di ep72 ed ep25 nel forum di DJinspace. Vi nacquero quindi varie discussioni sull’argomento, che si interruppero temporaneamente a causa dell’attacco di un hacker e poi ripresero nel 2006 con varie pause fino a fine 2009.

    Se il forum di DJinspace è stato un luogo privilegiato di analisi profonde e ad altissimo valore culturale su Ufo Robot Goldrake è stato certamente perché le persone che vi partecipavano – a cominciare da me stessa - erano per la maggior parte disponibili a mettere in discussione le loro “certezze infantili” sulle versioni dell’anime che avevano sempre conosciuto, per andare alla ricerca di una sua spiegazione che mettesse i dialoghi originali in armonia con i disegni e rendesse giustizia alla volontà del suo autore di descrivere una storia coerente con la sua poetica. Ben pochi utenti si rifiutarono di percorrere questa strada per paura di dover rinunciare alla propria radicata idea sul contenuto reale di Ufo Robot Goldrake. Spero accadrà lo stesso anche qui.
    ________________________________
    *VI DS: versione italiana doppiaggio storico


    (Continua qui)


    QUI TUTTI I POST SULL'ANALISI NAIDA - RUBINA

    QUI TUTTI I LINK SU GOLDRAKE

    Edited by joe 7 - 1/2/2022, 23:03
      Share  
     
    .
Comments
  1. LUCE2
    view post
     
    .

    User deleted

    User deleted


    Vi ringrazio molto di avere fatto queste bellissime analisi e tutti i commenti interessanti che ne sono seguiti. Vi ho scoperto per caso in maggio di quest'anno e posso dire che mi avete salvato la vita.
    Dal luglio 1999 io e la mia famiglia (4 persone, i miei genitori e mia sorella) siamo coinvolti in prima persona nella corruzione fallimentare; in pratica ci hanno derubato di tutto, pur avendo 4 aziende in attivo e inoltre ci accusano di furto pur sapendo che i ladri sono loro (giudici, curatori avvocati ecc).
    Non vado nei particolari perchè è un dramma infinito, ma posso dire che prima di leggervi, quella dettagliata descrizione della depressione nel capitolo Naida, in confronto a come ero io è niente.
    Avevo sviluppato inoltre una grave forma di auto lesionismo feroce, odio verso tutti e me stessa, non sapevo come uscirne.
    Un giorno senza volere, ho scritto alcune parole navigando su internet e un mondo nuovo mi si è aperto davanti e non mi sono più sentita sola e inutile.
    Quando nel 1978 è iniziato Atlas Ufo Robot facevo la seconda media e la prima serie l'ho vista un po' sì un po' no, poi mi ha interessato sempre di più.
    Avevo archiviato da anni questo cartone perchè in quel periodo ne parlavano tutti male ed ero stanca di discorsi superficiali.
    Tutte le vostre analisi mi hanno chiarito tanti interrogativi che non capivo ma mi interessavano, infatti nelle puntate di Naida e Rubina, intuivo molto mistero dietro e volevo capire, ma nessuno poteva darmi spiegazioni.
    Tutti i vostri commenti (con le inevitabili discussioni, peraltro interessantissime) mi fanno capire che siete tutte persone molto profonde e sensibili e questo mi è di grande aiuto.
    Durante l'estate ho stampato tutti i dossier e commenti che ho trovato, con tutti quei disegni sono molto allegri e mi danno la forza di combattere e la certezza di farcela.
    Avrei molto altro da dire, per ora grazie a tutti, ciao.
     
    Top
    .
  2. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,372

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (LUCE2 @ 14/9/2014, 20:49) 
    Vi ringrazio molto di avere fatto queste bellissime analisi e tutti i commenti interessanti che ne sono seguiti. Vi ho scoperto per caso in maggio di quest'anno e posso dire che mi avete salvato la vita.
    Dal luglio 1999 io e la mia famiglia (4 persone, i miei genitori e mia sorella) siamo coinvolti in prima persona nella corruzione fallimentare; in pratica ci hanno derubato di tutto, pur avendo 4 aziende in attivo e inoltre ci accusano di furto pur sapendo che i ladri sono loro (giudici, curatori avvocati ecc).
    Non vado nei particolari perchè è un dramma infinito, ma posso dire che prima di leggervi, quella dettagliata descrizione della depressione nel capitolo Naida, in confronto a come ero io è niente.
    Avevo sviluppato inoltre una grave forma di auto lesionismo feroce, odio verso tutti e me stessa, non sapevo come uscirne.
    Un giorno senza volere, ho scritto alcune parole navigando su internet e un mondo nuovo mi si è aperto davanti e non mi sono più sentita sola e inutile.
    Quando nel 1978 è iniziato Atlas Ufo Robot facevo la seconda media e la prima serie l'ho vista un po' sì un po' no, poi mi ha interessato sempre di più.
    Avevo archiviato da anni questo cartone perchè in quel periodo ne parlavano tutti male ed ero stanca di discorsi superficiali.
    Tutte le vostre analisi mi hanno chiarito tanti interrogativi che non capivo ma mi interessavano, infatti nelle puntate di Naida e Rubina, intuivo molto mistero dietro e volevo capire, ma nessuno poteva darmi spiegazioni.
    Tutti i vostri commenti (con le inevitabili discussioni, peraltro interessantissime) mi fanno capire che siete tutte persone molto profonde e sensibili e questo mi è di grande aiuto.
    Durante l'estate ho stampato tutti i dossier e commenti che ho trovato, con tutti quei disegni sono molto allegri e mi danno la forza di combattere e la certezza di farcela.
    Avrei molto altro da dire, per ora grazie a tutti, ciao.

    Mi dispiace molto per quello che ti è successo, sono contento però che questa analisi ti abbia sollevato un pò il tuo animo ferito. Fatti coraggio, vedrai che le cose si sistemeranno. Ti faccio i miei migliori auguri a te e a tutta la tua famiglia.
     
    Top
    .
  3. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,372

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (LUCE5 @ 10/10/2014, 21:03) 
    Episodio 25: ho letto da poco nel forum, che ci sono delle incertezze se questa puntata ha concluso la serie, oppure un'altra.
    Io, al 99,9% affermo che l'episodio Naida è stato l'ultimo della prima serie e per due motivi:
    1. ho buona memoria, ma questa è la meno.
    2. le mie cugine avevano registrato - solo la voce - non c'erano i video, l'ultima puntata di Goldrake e l'ultima di Heidi e SOLO L'ULTIMA DI OGNUNA, NON ALCUNE.
    Entrambi questi cartoni animati sono finiti in maggio 1978 a poca distanza l'uno dall'altro.
    Nel luglio 1978 ero a casa loro per due giorni e spesso ascoltavamo le voci dei due episodi e "L'amore che sbocciò nel cielo" era quello registrato.
    Infatti avevo visto la puntata solo una volta, ma in tutti questi anni, ho ricordato bene i dialoghi.



    Non ho prove in mano, solo i miei ricordi. Veri o falsi che siano, mi ricordo sempre che l'ultimo episodio della prima serie di Goldrake fosse stato il 24 (Eliminate Goldrake), anzichè quello di Naida, che mi sembrava fosse stato trasmesso prima. Ma si tratta di ricordi, può darsi che mi sia sbagliato. Tantopiù che tu hai una prova, io no...forse hai ragione tu.
     
    Top
    .
  4. view post
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    35
    Location
    Italy

    Status
    Offline
    Luce5 ricorda bene.
    La prima serie di episodi di Atlas Ufo Robot trasmessa dalla RAI terminò con ep25.

    A questo link nel sito Nagaifans.it trovate la lista delle airing dates giapponesi, italiane e francesi (nonchè altre utili informazioni)
    www.nagaifans.it/Goldrake/Episodi/episodi.pdf
     
    Top
    .
  5. view post
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    35
    Location
    Italy

    Status
    Offline
    Sì, sono io. Sono "quella" Gerdha.
    Grazie per apprezzare i miei lavori.
    A essere precisi, ho scritto negli anni varie analisi in italiano e/o inglese sull'anime Grendizer di cui una parte basate su traduzioni di VO fatte ex-novo da una mia parente giapponese perfettamente bilingue.
     
    Top
    .
  6. Principessa Rubina
    view post
     
    .

    User deleted

    User deleted


    Date un po' un'occhiata a questa analisi
    https://gonagai.forumfree.it/?t=77930969#lastpost
     
    Top
    .
  7. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,372

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Principessa Rubina @ 26/9/2020, 14:46) 
    Date un po' un'occhiata a questa analisi
    https://gonagai.forumfree.it/?t=77930969#lastpost

    L'ho letto, grazie per avermela sottoposta, ma non mi ha convinto come analisi. Dà troppe cose per scontate.

    Non ci sono prove che Rubina non sia la figlia di Vega, ma la figlia del re di Rubi.

    Inoltre, non è vero che Venusia abbia abbandonato Actarus: l'analisi di Gerdha su Actarus e Venusia dimostra il contrario.

    Zuril non è un "ecologista": lo è secondo il manga di Ota, ma tale manga non è stato considerato come fondante della storia di Goldrake.

    E l'episodio di Naida non è una parentesi della serie, ma ne è un elemento fondante.

    Puoi leggere le analisi fatte da Gerdha su Venusia/Actarus e su Naida/Rubina - basate sui dialoghi originali giapponesi e sul contesto dell'anime - per conoscere meglio il significato profondo della storia.
     
    Top
    .
  8. view post
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    35
    Location
    Italy

    Status
    Offline
    CITAZIONE (joe 7 @ 26/9/2020, 17:11) 
    Puoi leggere le analisi fatte da Gerdha su Venusia/Actarus e su Naida/Rubina - basate sui dialoghi originali giapponesi e sul contesto dell'anime - per conoscere meglio il significato profondo della storia.

    A essere precisi la mia analisi su Hikaru la scrissi nell'estate del 2003 (17 anni fa), quando ancora non avevo avuto accesso a VO. Con il senno di poi, ora che ho potuto ottenere traduzioni fedeli dalla mia parente giapponese, qualche passaggio minore lo modificherei parzialmente ma in ogni caso la sostanza di quell'analisi la confermo ancora in toto.

    Mi permetto di esporre alcuni commenti all'analisi di cui al link postato da Principessa_Rubina.

    Segnalo che in VO, secondo la traduzione della mia parente giapponese, che è perfettamente bilingue in italiano e di mestiere fa la traduttrice (anche di anime in passato, quindi conosce molto bene il mestiere), Re Vega in ep73 piange la morte di Rubina con queste precise parole: "Rubina... perchè sei morta lasciando tuo padre solo?" In ep72 VO, Rubina chiama Re Vega sempre "signor Padre". Ma Zuril la chiama sempre e solo "Principessa Rubina". Duke Fleed si riferisce a lei in ep72 esplicitamente come la figlia di Re Vega. Rubina quando si presenta a Duke Fleed afferma: "Sono io, Rubina, la principessa del pianeta Vega!"
    Non c'è alcun indizio nemmeno vago che Rubina possa non essere la figlia di Re Vega, e che sia invece figlia del Re di Ruby. Nessun Re di Ruby viene nemmeno mai menzionato nella serie.

    In merito a Zuril, in ep72 i dialoghi di VO non lasciano dubbi sul fatto che avesse un'infatuazione per Rubina. Lo dice lui stesso rispondendo alla canzonatura di Gandal:
    G: Ah ah ah...! Si vede che anche il più grande Don Giovanni sul pianeta Vega, non può fare a meno di invecchiare.
    Z: Se solo non ci fosse Duke Fleed, per me sarebbe facilissimo conquistare il cuore della principessa Rubina.


    Riguardo al contributo di Go Nagai alla scrittura dell'anime di Ufo Robot Grendizer, è sufficiente leggersi l'intervista allo stesso e al produttore Toshio Katsuta nel Roman Album - che fu pubblicato pochi mesi dopo la fine della trasmissione dell'anime ed è l'unica fonte dell'epoca che è ancora disponibile - per verificare che egli se ne assume la paternità e afferma di avere collaborato alla scrittura dell'anime per tutti gli episodi. La traduzione in italiano dell'intervista, fatta da una traduttrice madrelingua giapponese (non la mia parente) è disponibile da anni sul sito Nagaifans.

    Gosaku Ota non è nemmeno mai menzionato in questa intervista nel Roman Album come fonte di sceneggiatura dell'anime, nemmeno quando viene discusso ep25. E' vero che nel sinopsi di ep25 nel Roman Album si cita il manga di Ota: La storia originale di "Oozora ni kagayaku ai no hana (l'amore che sboccio' nel cielo)", un episodio che gode di grande popolarita' tra i fan, è un episodio di "Grendizer" disegnato da Gosaku Oota. Il regista Katsumata, che e' rimasto commosso dalla storia, lo rese un episodio della serie televisiva. (traduzione della mia parente giapponese)
    Ma Toshio Katsuta afferma nell'intervista nel medesimo Roman Album che il contenuto di ep25 nell'anime fu una sua idea, e che proseguirono con l'introduzione di "quel tipo" di elementi per tutto l'anime. Katsumata era il regista e si occupava del "layout" degli episodi, non della sceneggiatura. Quindi è vero che dal punto di vista "scenografico" ep25 è ispirato al manga di Ota, ma il contenuto reale dell'episodio è stato ideato dal team che sviluppò l'anime. Per nessun altro episodio il Roman Album cita alcun riferimento al manga di Ota, e se ci fossero state altre "ispirazioni" avrebbero dovuto per motivi legali riconoscergli gli stessi credit come hanno fatto per ep25. Ma non c'è nulla del genere nel Roman Album nè altrove in qualunque fonte "ufficiale" da Dynamic o Toei.
    Ota ha scritto il suo manga esprimendo la sua visione della storia; è un'altra opera, e non può essere utilizzata per interpretare l'anime, che come spiegato nel Roman Album ha avuto una production story completamente autonoma.

    Edited by joe 7 - 27/9/2020, 12:24
     
    Top
    .
  9. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,372

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Gerdha @ 27/9/2020, 10:57) 
    A essere precisi la mia analisi su Hikaru la scrissi nell'estate del 2003 (17 anni fa), quando ancora non avevo avuto accesso a VO. Con il senno di poi, ora che ho potuto ottenere traduzioni fedeli dalla mia parente giapponese, qualche passaggio minore lo modificherei parzialmente ma in ogni caso la sostanza di quell'analisi la confermo ancora in toto.

    Quando vuoi posso modificare questi passaggi minori, fammi sapere.

    CITAZIONE (Gerdha @ 27/9/2020, 10:57) 
    Mi permetto di esporre alcuni commenti all'analisi di cui al link postato da Principessa_Rubina.

    Segnalo che in VO, secondo la traduzione della mia parente giapponese, che è perfettamente bilingue in italiano e di mestiere fa la traduttrice (anche di anime in passato, quindi conosce molto bene il mestiere), Re Vega in ep73 piange la morte di Rubina con queste precise parole: "Rubina... perchè sei morta lasciando tuo padre solo?" In ep72 VO, Rubina chiama Re Vega sempre "signor Padre". Ma Zuril la chiama sempre e solo "Principessa Rubina". Duke Fleed si riferisce a lei in ep72 esplicitamente come la figlia di Re Vega. Rubina quando si presenta a Duke Fleed afferma: "Sono io, Rubina, la principessa del pianeta Vega!"
    Non c'è alcun indizio nemmeno vago che Rubina possa non essere la figlia di Re Vega, e che sia invece figlia del Re di Ruby. Nessun Re di Ruby viene nemmeno mai menzionato nella serie.

    Sono d'accordo. Rubina è senza dubbio la figlia di Vega: le prove ci sono. Inoltre, Mineo era di Ruby e non l'ho mai sentita parlare del re di Ruby, nè di una sua figlia.

    CITAZIONE (Gerdha @ 27/9/2020, 10:57) 
    In merito a Zuril, in ep72 i dialoghi di VO non lasciano dubbi sul fatto che avesse un'infatuazione per Rubina. Lo dice lui stesso rispondendo alla canzonatura di Gandal:
    G: Ah ah ah...! Si vede che anche il più grande Don Giovanni sul pianeta Vega, non può fare a meno di invecchiare.
    Z: Se solo non ci fosse Duke Fleed, per me sarebbe facilissimo conquistare il cuore della principessa Rubina.

    La passione di Zuril per Rubina c'era senza ombra di dubbio. Non c'è nessuna traccia nell'anime del suo "ecologismo". Quando, nella sua prima apparizione, Zuril fa un'apprezzamento sulla Terra, non fa cenni sul'ecologia o sull'inquinamento, ma ne parla come di un bellissimo pianeta da conquistare. E' una cosa che direbbe chiunque ha intenzione di conquistare un territorio appetibile. L'ecologia qui non c'entra nulla.

    CITAZIONE (Gerdha @ 27/9/2020, 10:57) 
    Riguardo al contributo di Go Nagai alla scrittura dell'anime di Ufo Robot Grendizer, è sufficiente leggersi l'intervista allo stesso e al produttore Toshio Katsuta nel Roman Album - che fu pubblicato pochi mesi dopo la fine della trasmissione dell'anime ed è l'unica fonte dell'epoca che è ancora disponibile - per verificare che egli se ne assume la paternità e afferma di avere collaborato alla scrittura dell'anime per tutti gli episodi. La traduzione in italiano dell'intervista, fatta da una traduttrice madrelingua giapponese (non la mia parente) è disponibile da anni sul sito Nagaifans.

    E' vero: la si può leggere anche qui.

    CITAZIONE (Gerdha @ 27/9/2020, 10:57) 
    Gosaku Ota non è nemmeno mai menzionato in questa intervista nel Roman Album come fonte di sceneggiatura dell'anime, nemmeno quando viene discusso ep25. E' vero che nel sinopsi di ep25 nel Roman Album si cita il manga di Ota: La storia originale di "Oozora ni kagayaku ai no hana (l'amore che sboccio' nel cielo)", un episodio che gode di grande popolarita' tra i fan, è un episodio di "Grendizer" disegnato da Gosaku Oota. Il regista Katsumata, che e' rimasto commosso dalla storia, lo rese un episodio della serie televisiva. (traduzione della mia parente giapponese). Ma Toshio Katsuta afferma nell'intervista nel medesimo Roman Album che il contenuto di ep25 nell'anime fu una sua idea, e che proseguirono con l'introduzione di "quel tipo" di elementi per tutto l'anime. Katsumata era il regista e si occupava del "layout" degli episodi, non della sceneggiatura.

    Infatti: il regista degli anime non realizza la trama, come fanno i registi normali dei film. Invece segue lo sceneggiatore e fornisce tutte le indicazioni dettagliate, tipo: come si devono svolgere le scene, come devono essere impostate, per quanti decimi di secondo ogni inquadratura deve essere mantenuta sullo schermo, quanto tempo deve durare una scena, eccetera. Forniscono l'impalcatura base per i disegnatori. Ma sulla storia hanno influenza zero.

    CITAZIONE (Gerdha @ 27/9/2020, 10:57) 
    Quindi è vero che dal punto di vista "scenografico" ep25 è ispirato al manga di Ota, ma il contenuto reale dell'episodio è stato ideato dal team che sviluppò l'anime. Per nessun altro episodio il Roman Album cita alcun riferimento al manga di Ota, e se ci fossero state altre "ispirazioni" avrebbero dovuto per motivi legali riconoscergli gli stessi credit come hanno fatto per ep25. Ma non c'è nulla del genere nel Roman Album, nè altrove in qualunque fonte "ufficiale" da Dynamic o Toei. Ota ha scritto il suo manga esprimendo la sua visione della storia; è un'altra opera, e non può essere utilizzata per interpretare l'anime, che come spiegato nel Roman Album ha avuto una production story completamente autonoma.

    Infatti, manga e anime sono prodotti diversi, per un pubblico diverso, con un'impostazione diversa. Non ha senso usare l'uno come spunto per spiegare l'altro.

    Volevo anche dire una cosa: Martedì inizio a postare le analisi degli episodi singoli di Goldrake che stavo preparando da un pò.
     
    Top
    .
  10. Principessa Rubina1
    view post
     
    .

    User deleted

    User deleted


    Da quanto ho avuto modo di leggere
    https://gonagai.forumfree.it/?t=77930969#lastpost
    Rubina dovrebbe essere una rielaborazione di Naida in un episodio però in continuity con il resto della serie e Zuril un alter ego adulto e malvagio di Duke Fleed
     
    Top
    .
  11. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,372

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Principessa Rubina1 @ 27/9/2020, 17:30) 
    Da quanto ho avuto modo di leggere
    https://gonagai.forumfree.it/?t=77930969#lastpost
    Rubina dovrebbe essere una rielaborazione di Naida in un episodio però in continuity con il resto della serie e Zuril un alter ego adulto e malvagio di Duke Fleed

    Anche questa è un'analisi arbitraria che non tiene conto dei fattori dell'anime. Come ho detto prima, Zuril non è ecologista (lo è solo nel manga di Ota, che non conta), e i paragoni tra lui e Duke Fleed sono molto forzati e poco convincenti.

    Inoltre, Duke Fleed è una persona pacifica, ma non un pacifista. Il pacifista rifiuta in ogni caso la violenza, anche per legittima difesa e per difendere gli altri. Il pacifico preferisce la pace, ma se è necessario può usare la violenza e combattere per salvare la propria vita o quella di altri.

    Senza contare che Zuril è un assassino senza pietà, cosa che Duke non è. Quindi non c'è somiglianza tra loro due.

    Inoltre, Rubina e Naida sono entrambe originate dal personaggio di Telonna di Daisenso: quindi non è esatto dire che con la morte di Hydargos/Blacky la trasposizione di Daisenso in Ufo Robot Grendizer era finita.
     
    Top
    .
  12. view post
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    35
    Location
    Italy

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Principessa Rubina1 @ 27/9/2020, 17:30) 
    Da quanto ho avuto modo di leggere
    https://gonagai.forumfree.it/?t=77930969#lastpost
    Rubina dovrebbe essere una rielaborazione di Naida in un episodio però in continuity con il resto della serie e Zuril un alter ego adulto e malvagio di Duke Fleed

    A dire il vero, sono stata io nel Marzo 2014 a evidenziare per prima il fatto che sia Naida sia Rubina siano in realtà entrambe l'alter ego nell'anime della figura di Telonna di Uchu Enban Daisenso, e l'ho fatto nel capitolo finale dell'analisi che Joe7 postò nel forum Gonagai.net e che è riprodotta anche in questo blog, in questa stessa discussione che stai commentando.
    Nell'analisi sono anche inclusi tutti gli screenshot che provavano quanto evidenziavo nella mia analisi, che io motivai anche dal punto di vista narrativo.

    Edited by joe 7 - 27/9/2020, 18:44
     
    Top
    .
  13. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,372

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Gerdha @ 27/9/2020, 18:36) 
    Nell'analisi sono anche inclusi tutti gli screenshot che provavano quanto evidenziavo nella mia analisi, che io motivai anche dal punto di vista narrativo.

    Nel tuo post ti ho messo il link nell'articolo in questione di cui parli, per comodità.
     
    Top
    .
  14. view post
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    35
    Location
    Italy

    Status
    Offline
    Quindi, scartata in toto l’ipotesi di Zuril “ecologista” in quanto il manga di Ota non è stato fonte di ispirazione per la sceneggiatura dell’anime e in quest'ultimo non c'è traccia di tale tratto caratteriale, nulla resta per effettuare alcun parallelismo narrativo in Ufo Robot Grendizer tra il Ministro Delle Scienze e Duke Fleed.

    Se poi vogliamo analizzare il manga di Gosaku Ota, nessun problema: possiamo disquisire a piacere della personalità di chiunque, tanto è un’altra storia non correlata con l’anime.
    Ma se l'obiettivo è fare un'analisi dell’anime Ufo Robot Grendizer, la mia posizione è che solo VO in correlazione con i disegni e le interviste del Roman Album possono supportare per cercare di interpretarne la narrazione.

    Sul punto di VO, non ho fiducia nella "fedeltà" delle traduzioni fatte da italiani - per quanto volonterosi e in buona fede. Preferisco affidarmi a una giapponese che conosce benissimo l'italiano e che quindi è in grado di cogliere tutte le sfumature dei dialoghi in rapporto alla sua cultura.
     
    Top
    .