NICO ROBIN E ROLONOA ZORO: IL SIGNIFICATO DEI NOMI(Primo articolo sui Zorobin vari: qui; articolo precedente: qui.)Nomen Omen, dicevano i latini: il nome è la persona. Cioè, ha un significato, un senso profondo per chi lo porta. E i nomi di Rolonoa Zoro e Nico Robin non fanno eccezione.
Rolonoa 1 deriva dal nome del pirata francese
Francis l’Olonese (vero nome Jean David Nau), vissuto nel 1600. “Olonese” significa che nacque nel paese di
Les Sable d’Olonne, un paese che si affaccia sul mare nel nordovest della Francia. Il nome “Olonne” è in connessione col paese italiano di
Fagnano Olona, in provincia di Varese, nel nordovest dell’Italia, dove scorre il fiume Olona. Infatti, sia a Fagnano Olona che a Les Sable d’Olonne si producono delle tele dette
olona, usate soprattutto per le vele. Non si sa bene il significato del termine “olona”:
le ipotesi sono diverse. In ogni caso,
Francis l’Olonese è considerato
uno dei più feroci pirati della storia in assoluto, ed era temuto per la sua spietatezza e crudeltà. E Zoro infatti è, tra la ciurma di Cappello di Paglia, quello più temuto: non è nè crudele nè spietato come l’Olonese, ma è comunque un avversario temibile e feroce.
Zoro deriva molto probabilmente da
Zorro, che significa “volpe” in spagnolo, l’animale astuto per eccellenza: e infatti l’astuzia di Zorro è eccezionale. Zorro è un personaggio inventato dallo scrittore Johnston Mc Culley nel 1919: è un giustiziere mascherato ed abilissimo spadaccino, tanto da non avere pari nella scherma, che combatte contro gli spagnoli che dominavano la California nell’800. E l’abilità di spada di Zoro è fuori discussione.
Bene, e dopo questa carrellata, direte, che c’entra lo Zorobin nel nome Rolonoa Zoro?
Nella sua firma. Quando Bartolomeo chiede a Zoro di fargli l’autografo, lui non mette il suo nome, ma la parola “spada” scritta in kanji giapponesi. E
questa scritta somiglia a due sette: sette è il numero di Robin e due è il numero di Zoro. Ed è curioso che Zoro abbia scelto di firmarsi proprio così, invece di “Rolonoa Zoro”.
Passando a
Nico Robin: Robin significa “pettirosso”, quindi è il nome di un uccello che ha il petto macchiato di rosso, come se fosse macchiato di sangue. E questo è un collegamento diretto con Zoro, che ha il petto attraversato da una profonda cicatrice che gli ha fatto Mihawk Occhi di falco.
Inoltre,
Nico nell’originale è scritto “Niko”. Ora, “Ni” in giappone significa “due” e “Niko” significa “due piccoli oggetti” (si veda
qui). Inoltre, -ko è una desinenza tipica dei nomi femminili in Giappone. In ogni caso, il nome Nico contiene il numero due, che è il numero di Zoro.
Quindi, uno contiene il numero dell’altro: Zoro e Robin sono Zorobin anche nei nomi.
----------------------------------------------
1 Rolonoa: si può dire anche Loronoa, Roronoa, Lolonoa: la "r" e la "s" in Giappone non hanno una distinzione netta.
(Continua qui)QUI TUTTI GLI ARTICOLI ZOROBIN E SU ONE PIECEEdited by joe 7 - 3/12/2022, 13:59
Last comments