Il blog di Joe7

  1. DOSSIER SU GOLDRAKE: APPROFONDIMENTI - 1

    By joe 7 il 19 Nov. 2015
     
    2 Comments   257 Views
    .
    APPROFONDIMENTO DELL’ANALISI DI GERDHA - 1

    Copyright © Joe7 2015, All Rights Reserved

    I riferimenti al contenuto originale del Roman Album di Ufo Robot Grendizer sono relativi alla sua traduzione italiana ad opera di Stella Di Fleed, originariamente pubblicata sul sito Nagaifans (alla data odierna 31/12/2021 non più attivo).
    L’analisi / interpretazione del contenuto del Roman Album sono opera esclusiva degli autori del presente articolo.

    index_CA18_Q37_D


    Le analisi di Gerdha che ho postato su Actarus e Venusia e su Naida e Rubina hanno sollevato diverse obiezioni: mi permettono di approfondire l'argomento.

    Per prima cosa, l’anime di UFO Robot Grendizer è complesso, dietro la sua apparente semplicità (tipo: Goldrake esce, combatte contro il mostro, fine). L'autore, Go Nagai, con questo anime ha voluto fare un’indagine sui lati nascosti e più inquietanti della psicologia umana, con personaggi che hanno caratteristiche psicologiche forti e spesso disturbate. Non bisogna dimenticare questa impostazione, per evitare di commettere interpretazioni errate.

    Inoltre, questo anime ha una narrazione nascosta, in cui si fanno apparire vere cose che invece non lo sono. Infatti, le impressioni di una Naida innocente e plagiata e di una Rubina amante della pace sono state inserite intenzionalmente dagli autori, che, dietro questa facciata, volevano raccontare tutta un’altra storia, che può essere scoperta solo attraverso uno studio serio e accurato. In Goldrake, spesso le cose non sono quello che sembrano.

    image


    Tra le altre cose, non conta solo conoscere i dialoghi originali giapponesi: anche la conversazione paraverbale (il tono della voce, le pause, il timbro) dà un determinato valore a quello che i protagonisti dicono. Per questo è importante sentire l’originale giapponese, come ha fatto Gerdha, seguendo anche il timbro e le variazioni della voce che i doppiatori hanno fatto, seguendo le indicazioni degli sceneggiatori. La conversazione verbale (cioè, semplicemente, quello che viene detto) può essere sensibile all’alterazione dovuta all’azione del doppiatore.

    E’ da notare, infatti, che Goldrake è un anime assai difficile da tradurre in modo corretto, a causa del particolare linguaggio usato, molto ricercato. Infatti, Gerdha mi ha scritto quanto segue:

    "E’ difficilissimo tradurre fedelmente Grendizer, se non si è madrelingua con una cultura letteraria giapponese di base. La mia parente, che ha fatto le traduzioni per me, è madrelingua giapponese con diploma liceale e con laurea in italiano e vive in Italia da oltre 15 anni, è una traduttrice professionista, ed è rimasta stupefatta quando le ho fatto ascoltare la versione originale di Grendizer. A quanto pare, Ufo Robot Grendizer utilizza una lingua giapponese di tipo letterario, con espressioni anche antiche, ed è quindi completamente diverso dagli anime normali – anche degli anni ‘70 - che utilizzano invece il giapponese di lingua corrente. Persino lei ha avuto a volte qualche difficoltà a riconoscere le espressioni usate in Grendizer, e per comprenderne il significato negli episodi, ha dovuto fare riferimento anche al loro significato socio-culturale."

    Inoltre, si deve considerare anche la comunicazione non verbale (gesti, espressioni, sguardi, situazioni, eccetera), che è molto importante: in questo tipo di comunicazione si dice quello che non viene detto, e, attraverso di essa, si comprendono molte cose. Queste analisi, attraverso le tracce indicate, aiutano a comprendere bene sia la storia che gli stati d’animo della persona. Gli psichiatri, ma anche le persone attente, comprendono bene questi piccoli segnali. Piccoli, ma veri, perchè dicono molto sui veri sentimenti, tradendo la persona che li nasconde. Questo avviene spesso nella serie di Goldrake, che mostra di avere una notevole conoscenza psicologica dell’uomo.

    L’obiezione ricorrente sul dossier è sempre stata: “L’analisi di Gerdha non è obiettiva perché a lei sono antipatiche sia Rubina che Naida”. Ma è un’obiezione che non ha senso e si condanna da sola per la sua assurdità. Che senso ha fare un’analisi faticosa e accuratissima, durata anni, con tanto di traduzioni dal giapponese, documentazioni, prove concrete e altro solo perché non piace un personaggio (ammesso e non concesso che ciò sia vero)? Lascio la risposta al lettore.

    Mi hanno anche detto di aver messo apposta delle "immagini sgradevoli" delle protagoniste all'inizio del loro dossier (sono quelle che vedete qui sotto). Bisogna ricordarsi che quelle immagini non sono state realizzate da me, ma da Shingo Araki e sono state fatte su incarico di Go Nagai. Avrei dovuto mettere invece delle immagini gentili e luccicanti su di loro? Di quelle se ne trovano a tonnellate in internet. Ma il titolo del dossier è: “Naida e Rubina: quello che c’è dietro la maschera”. Quindi, qualcosa di diverso dalle innumerevoli immagini alla Candy Candy delle protagoniste.

    image image


    Passando alla storia di Naida, spesso è stata considerata uno "spin-off", cioè una storia tra parentesi della serie, che si può saltare senza problemi. Ma non è così (a parte il fatto che chi dice così nello stesso tempo spesso parla anche dei “patimenti” di Actarus per una storia che non c’è mai stata). Leggiamo infatti un passaggio dell’intervista fatta dal club giapponese Nagaifans agli autori della serie e pubblicata sul Roman Album di Goldrake, in cui Toshio Katsuta, il produttore, dice:

    Katsuta: "Quell'episodio di Naida l'ho inserito come supplemento. Ma non è piaciuto a tutti, anzi, siamo stati criticati parecchio nello staff per questo supplemento, dicendo che era come una doccia fredda. Io volevo tentare qualcosa di azzardato. Quando alla fine ho deciso di farlo, abbiamo avuto un grande successo e da allora ho continuato a inserire di proposito questi elementi."

    La parola “supplemento” qui non significa “spin-off”: infatti, nella stessa frase, Katsuta dice che “ha continuato ad inserire di proposito questi elementi”. Che senso ha mettere degli spin-off in continuazione in una storia che dovrebbe essere coerente dall’inizio alla fine e non una delle interminabili serie di supereroi piene di mondi alternativi? La frase ha più senso se si parla di una “storia particolare”, raccontata in modo particolare, come è in effetti la storia di Naida, che è tutta una “narrazione mascherata”, in cui quello che vedi non è quello che è.
    Lo stesso si può dire dell’episodio 72, quello di Rubina, anch’esso una “narrazione mascherata”, come quella di Naida. E, guarda caso, entrambe le storie hanno lo stesso sceneggiatore (Mitsuru Mashima), lo stesso regista (Tomoharu Katsumata) e lo stesso sakkan (Shingo Araki). Inoltre, entrambe le storie sono legate a doppio filo. Quindi, si può benissimo dire che l’episodio 72 di Rubina è un“supplemento” come lo è l’episodio 25 di Naida, secondo la terminologia di Katsuta. Cioè, due storie reali, realmente accadute nel mondo di Actarus, e particolari, dove quello che si vede non è quello che è.

    (Continua qui)

    QUI TUTTI I LINK SUGLI ALTRI APPROFONDIMENTI E SU GOLDRAKE

    Edited by joe 7 - 9/1/2022, 22:20
      Share  
     
    .

Comments
  1. moonlight3
    view post
     
    .

    User deleted

    User deleted


    E' bello scoprire che da piccoli abbiano guardato non un semplice cartone animato ma un'anime complesso e ricco di sfaccettature psicologiche.

    Sempre interessanti i tuoi articoli!!
     
    Top
    .
  2. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,423

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (moonlight3 @ 25/11/2015, 18:53) 
    E' bello scoprire che da piccoli abbiano guardato non un semplice cartone animato ma un'anime complesso e ricco di sfaccettature psicologiche.

    Sempre interessanti i tuoi articoli!!



    Non me l'aspettavo nemmeno io, sono cose che avevo scoperto quasi per caso molti anni dopo aver visto Goldrake in TV alla fine degli anni '70. Da lì sono venuti approfondimenti continui, grazie a Gerdha in particolare, e ad altri.

    Grazie del post!
     
    Top
    .