Il blog di Joe7

  1. GOLDRAKE: EPISODIO 19 - "PIOGGIA DI ASTEROIDI" (trama)

    Tags
    Goldrake episodi
    By joe 7 il 6 Dec. 2022
     
    4 Comments   148 Views
    .
    EP 19: "PIOGGIA DI ASTEROIDI"
    "Minaccia dallo spazio" (titolo seconda versione italiana)
    "Le terrificanti luci nel cielo! / Il meteorite del terrore" (titolo originale giapponese)
    (Qui il primo post; qui l'ultimo post)
    NOTA: I dialoghi (qui parziali) sono stati presi dai sottotitoli della versione Yamato Video, fedeli all'originale (bè, più o meno fedeli, ma va bene lo stesso).

    VTS-02-1-06771


    TRAMA

    Un meteorite si sta avvicinando alla Luna. Suona l'allarme alla base Skarmoon.
    Gandal: Che succede? Cos'è questo caos? E' un meteorite! Dannazione, punta dritto su di noi! Tutti al riparo o ci annienterà!
    Lady Gandal: Calmati, Gandal. Quel meteorite potrà esserci utile. Metteremo là i missili per il controllo teleguidato che abbiamo realizzato. Poi lo manderemo a schiantarsi contro la Terra. Sarà una catastrofe! Ha ha ha!
    Intanto, Actarus, Venusia e Alcor camminano in mezzo alla neve: siamo alle soglie della primavera.
    Venusia: Oh, guardate! (un fiore è spuntato) Molto presto arriverà la primavera!
    Alcor: Già.
    Actarus: (pensa) Primavera sulla Terra.
    Mizar gioca a palla con gli amici.
    Venusia: Guardate quel bambino laggiù.
    Vedono un bimbo in piedi sulla neve, appartato.
    Alcor: Non credo che sia di qui.
    Venusia: Vive col signor Ota al villaggio.
    Alcor: Non sapevo che avesse un figlio.
    Venusia: Non è suo figlio, è orfano. Ota è il suo unico parente, perciò è venuto a vivere da lui.
    Alcor: Capisco.
    Actarus: (pensa) Non ha i genitori.
    Venusia: Mizar!
    Mizar: Cosa c'è?
    Venusia: Ecco...perchè non fate giocare con voi quel bambino?
    Mizar: Ma stai parlando di Mankichi? Ci abbiamo provato, ma non è servito. Gli abbiamo chiesto tante volte se voleva giocare con noi, però preferisce stare lì tutto solo. Se non mi credi, perchè non glielo chiedi tu? (torna dai suoi amici) Eccomi, arrivo.
    Venusia: Forse è triste perchè ha abbandonato il suo paese e non si è ancora ambientato.
    Actarus: (pensa) Ha abbandonato il suo paese.
    Actarus raggiunge a cavallo il bambino, che osserva l'orizzonte da solo.
    Actarus: Sei Mankichi, vero? Cosa stai guardando?

    G1


    Manchiki: Tu chi sei? Come ti chiami?
    Actarus: Scusami, il mio nome è Actarus. Lavoro alla fattoria Betulla Bianca. Non mi hai ancora detto cosa guardavi. Sembravi molto concentrato.
    Manchiki: Guardavo quella montagna laggiù. Sai, dietro quella montagna c'è il villaggio dove sono cresciuto.
    Actarus: Capisco. E vorresti tornarci?
    Manchiki: Hmm. Purtroppo mio papà è morto e non potrò andare lì tanto presto. Ma quando sarò più grande ci tornerò.
    Actarus: Certo, perchè dietro a quella montagna c'è la tua casa, il tuo paese natale.
    Actarus: (pensa) Già, il paese natale.
    Manchiki: E' un posto davvero bello. Guarda qua.
    Gli mostra una foto.
    Actarus: Hai ragione, E' veramente bello.
    Manchiki: La campagna è piena di uccellini e nel fiume ci sono tantissimi pesci.
    Actarus: (pensa) Quando regnava la pace anche Fleed era un posto meraviglioso, pieno di verde e di vita.
    Gli asteroidi si avvicinano.
    Gandal: Ascolta, Hydargos: da questo momento inizia l'operazione Meteoriti.
    Hydargos: Sissignore! L'idea di usare quel meteorite è stata davvero geniale. Senz'altro anche il Re Vega vorrà complimentarsi con lei.
    Gandal: Basta con le chiacchiere, Hydargos. Inizia le operazioni, tutto deve andare secondo i piani.
    Hydargos: Certo. Inviate il mostro Gozu Gozu!
    Il mostro di Vega entra dentro un meteorite. Intanto, Actarus e Manchiki vanno a cavallo, e vedono Venusia.
    Mankichi: Ma quella è la mia amica Horie!
    Mankichi scende ed abbraccia Venusia.
    Mankichi: Sono io, Mankichi, non mi riconosci? Che bello rivederti!
    Venusia: Io non mi chiamo Horie, ma Venusia. Mi hai scambiata per la tua amica.
    Mankichi: Ma cosa dici, non ti ricordi? Le nostre case erano una accanto all'altra!
    Actarus: (pensa) Venusia somiglia a un'amica di Manchiki. Forse è un bene: può darsi che da ora riesca a fare amicizia con gli altri.
    Actarus raggiunge il ranch con la moto: all'improvviso, il suo orologio riceve una comunicazione.
    Procton: Actarus, siamo in stato di emergenza. Vieni subito al Centro Ricerche!
    Actarus: Sì.
    Raggiunge Procton, e con lui c'è Alcor. Osservano il video.
    Actarus: Ma sono delle meteoriti!
    Procton: E puntano dritto verso la Terra.
    Actarus: Sono enormi. L'impatto con l'atmosfera non li consumerà completamente.
    Alcor: Cosa succederebbe se cadessero in una zona abitata?
    Procton: Sarebbe una strage. Potrebbero annientare un villaggio o una città.
    Actarus: Dobbiamo farli esplodere prima che raggiungano la Terra. E' l'unico modo per fermare il loro cammino.
    Procton: Cerca di fare attenzione.
    Actarus corre all'hangar, trasformandosi in Duke Fleed e partendo con Goldrake per distruggere le meteoriti.
    Duke Fleed: Eccoli! Tuono Spaziale! Oh no! Niente da fare. Purtroppo non ho potuto eliminarli del tutto.
    Procton: Abbiamo determinato la zona dove avverrà l'impatto. Avvertiremo gli abitanti di mettersi subito al riparo.
    Duke Fleed: Proverò di nuovo.
    Hydargos: Maledetto Goldrake, i tuoi sforzi sono inutili. I meteoriti colpiranno la zona prevista, stanne certo. Stavolta l'operazione condotta da me, il Comandante Hydargos, avrà successo e tu non potrai fare nulla.
    Duke Fleed: Tuono Spaziale!

    G1


    Intanto, al ranch, Venusia, Mizar e Mankichi osservano il cielo, preoccupati: alla televisione hanno sentito parlare delle meteoriti.
    Venusia: Ma dove sarebbero? Non vedo neanche l'ombra di queste meteoriti.
    Mizar: Chissà, forse, salendo sulla torretta di papà, riusciremo a vederli. Presto! Oplà! (salta su un mucchio di fieno)
    Rigel: Ahia! Piccolo villano!
    Mizar: Scusa tanto, papà!
    Rigel: Macchè scusa! Calpestare la testa di tuo padre! Non c'è più rispetto per i genitori!
    Venusia: Hai un aspetto orribile, che ci facevi là sotto?
    Rigel: Niente, stavo schiacciando un pisolino. Che male c'è?
    Venusia: Come puoi dire una cosa simile? Non vedi che siamo in pericolo? Mentre tu stai a poltrire dal cielo vengono giù...
    Rigel: Cosa? Vengono giù gli UFO?
    Venusia: Ma quali UFO! Vengono giù i meteoriti, l'hanno detto al telegiornale.
    Rigel: E cosa sarebbero queste meteoriti? Ho sonno.
    Venusia: Niente, non vuole ascoltarmi.
    Mizar: Papà, alzati! Non capisci che siamo in pericolo?
    Rigel: E perchè questi meteocosi sarebbero un problema?
    Venusia: Perchè se cadranno sulla Terra provocheranno una catastrofe.
    Rigel: Cosa? Ma è terribile! Tranquilli, andrò subito ad aiutare. Sono o non sono un uomo? Presto!
    Venusia: Ma che fai? Non sai nemmeno dove cadranno!
    Rigel: Forza, forza! (si allontana)
    Mizar: E' sempre la solita storia!
    Mankichi: Arrivano!
    Gli uomini del villaggio si allontanano. Goldrake continua ad attaccare gli asteroidi: però raggiungono il villaggio.
    Duke Fleed: Ma quello è il villaggio di Mankichi! Oh, no! E' stato completamente distrutto!
    Alcor: (osservando allo schermo) Può darsi che sia stata una manovra di Vega.
    Procton: No, erano solo meteoriti. Potevano provocare una catastrofe. Ma fortunatamente sono cadute in una zona montagnosa e non ci sono state vittime. Per precauzione, però, vorrei studiare meglio il fenomeno.
    Duke Fleed: D'accordo, ma la situazione non è ancora sicura. Meglio aspettare.
    Procton: Devo effettuare delle ricerche. Puoi raccogliermi un campione?
    Duke Fleed: Certo. Fuori! (un pugno volante si stacca da Goldrake raccogliendo un meteorite)
    Goldrake si allontana, portando via il campione di meteorite. Intanto, il mostro di Vega spunta e inizia a perforare la parete rocciosa.
    Soldato di Vega: Raggio criogeno!
    Hydargos: Perfetto! Apritevi un varco nella roccia usando i raggi laser, poi costruirete una base sotterranea per i minidischi. Ma attenti a non farvi scoprire dai terrestri. Grazie a questa base, potremo attaccare contemporaneamente in più punti e così il Giappone presto sarà nostro. Impegnando Goldrake su un fronte, avremo libera azione sugli altri. Duke Fleed, dopo aver assistito alla fine del tuo pianeta, assisterai alla distruzione della Terra. L'intero universo sarà sotto il controllo delle forze di Vega! Ha ha ha!
    Actarus suona la chitarra nella sua stanza.
    Actarus: (pensa) Mankichi ha perso il suo paese natale, come io ho perso Fleed.
    Entra Venusia all'improvviso.
    Venusia: Actarus! Mankichi non c'è, è scomparso!
    Actarus: I meteoriti sono caduti vicino al villaggio dove è nato. Vedrai che si sarà preoccupato e sarà andato a vedere.
    Actarus lo cerca e lo trova.
    Actarus: Manchiki!
    Mankichi: Il villaggio dove sono nato è stato distrutto! Non è rimasto più nulla! Nulla!
    Actarus: (pensa) So cosa vuoi dire. Anch'io ho perso mia madre, mio padre e Fleed.
    Actarus nota dei minidischi.
    Actarus: Dei minidischi! Ma allora tutto questo è opera di Vega!
    All'improvviso, una ragazza si avvicina al bambino: è Horie, quella del villaggio di Mankichi.
    Horie: Mankichi, sei proprio tu! Aspetta, dove vai? Fermati!
    Mankichi: Horie!
    Si abbracciano. Actarus contatta il Centro Ricerche.
    Actarus: I veghiani hanno usato le meteoriti per giungere sulla Terra. Credo che vogliano costruire qui una base.
    Poco dopo, vede volare il TFO.
    Actarus: Alcor, dove vai?
    Alcor: Ho sentito il tuo messaggio. Se ci attaccano prima che tu possa intervenire sarà la fine! Devo fare qualcosa per fermarli!
    Actarus: Non fare sciocchezze!
    Alcor: Se sei preoccupato sbrigati, io ti aspetto. Devono essere dentro la montagna. Mi avvicino a bassa quota per non farmi scoprire.
    Hydargos: Ha ha ha, appena i minidischi si saranno radunati, attaccheranno in massa! Duke Fleed, voglio vederti piangere!
    Soldato di Vega: Qualcosa si avvicina alla base.
    Hydargos: Cos'è?
    Soldato di Vega: E' il minidisco terrestre.
    Hydargos: Se ci scoprisse adesso, rovinerebbe tutto. Presto, il piano d'emergenza! A tutti i minidischi, ritiratevi immediatamente, abbandonate la base! Muovetevi, Goldrake sta per arrivare! Ritiratevi subito, maledizione!
    I minidischi escono confusamente dalla montagna e vanno a sbattere tra di loro, esplodendo.

    G1


    Alcor: Ma che gli prende, sono impazziti? Vi ho messo una bella paura, eh! Ehi, ma quello è un mostro spaziale! Bene, lo seguirò! Altro che meteoriti, ci hanno preso in giro. Vi piace il gioco sporco? Bene! Missili, fuori!
    Il mostro attacca il TFO; compare Goldrake e sconfigge il mostro.
    Alcor: Ce l'hai fatta, l'hai distrutto! Sei stato grande!
    Al tramonto, Mankichi osserva il villaggio distrutto.
    Mankichi: (a Horie) Quando sarò grande, tornerò a vivere qui nel nostro villaggio, te lo prometto.
    Horie: Ti aspetto. Per allora il villaggio sarà tornato come prima, stanne certo.
    Actarus, che è con loro, li saluta e si allontana con la sua moto.
    Actarus: (pensa) Presto avrai una nuova casa, Manchiki. Il tuo paese sarà ricostruito. Ma la mia patria...no, ora la mia patria è la Terra!

    G1



    NOTE

    Lo sceneggiatore (scriptwriter) è colui che, partendo da un soggetto, scrive la trama e i dialoghi dell'episodio. Il regista (episode director) è colui che segue lo sceneggiatore e fornisce tutte le indicazioni dettagliate, tipo: come si devono svolgere le scene, come devono essere impostate, per quanti decimi di secondo ogni inquadratura deve essere mantenuta sullo schermo, quanto tempo deve durare una scena, eccetera. Forniscono così l'impalcatura base per i disegnatori. Il character designer è il supervisore generale dei disegni. Mantiene l'omogeneità dei disegni realizzati su tutti gli episodi della serie. Il sakkan (direttore artistico/artistic director) è il supervisore generale dei disegni del singolo episodio. Il bujutsu (autore degli sfondi/designer/art director) è colui che si occupa degli sfondi delle scene.

    Titolo giapponese: Le terrificanti luci nel cielo!
    Titolo italiano (prima versione): Pioggia di asteroidi
    Titolo italiano (seconda versione): Minaccia dallo spazio
    Sceneggiatore (Scriptwriter) Tatsuo Tamura
    Regista (Episode Director): Kazuhiyo Shigeno
    Character Designer: Kazuo Komatsubara
    Sakkan (Artistic Director) Toshio Mori
    Bijutsu, Autore degli sfondi (Designer) Shigeyoshi Endo
    Prima data di trasmissione in Giappone: 8 Febbraio 1976
    Prima data di trasmissione in Italia: 28 Aprile 1978.

    (Continua qui)

    QUI TUTTI I LINK SU GOLDRAKE

    Edited by joe 7 - 7/2/2023, 15:40
      Share  
     
    .

Comments
  1. view post
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    35

    Status
    Offline
    Non vedevo l'ora che uscisse questo nuovo episodio.
    Vedo che il doppiaggio storico non è proprio uguale a quello originale, ci sono infatti alcune divergenze.
    Ma non ti sembra strano che Rigel, tanto appassionato di ufo, neanche sappia cosa sono i meteoriti?
    Da questa puntata sembra che Alcor conosca alcuni abitanti della zona, come il signor Ota (nella versione classica la signora Octa); è lì da non molto ma ha già fatto conoscenze. Quanto mi piacerebbe sapere di più sulla loro vita quotidiana.
    Ho notato poi che quando gli abitanti del villaggio se ne sono andati in vista del pericolo, hanno lasciato lì un povero cane. Poveretto!
    Ultima osservazione: che incompetenti i piloti dei minidischi!
     
    Top
    .
  2. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,376

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Julie @ 7/12/2022, 17:53) 
    Non vedevo l'ora che uscisse questo nuovo episodio.
    Vedo che il doppiaggio storico non è proprio uguale a quello originale, ci sono infatti alcune divergenze.
    Ma non ti sembra strano che Rigel, tanto appassionato di ufo, neanche sappia cosa sono i meteoriti?
    Da questa puntata sembra che Alcor conosca alcuni abitanti della zona, come il signor Ota (nella versione classica la signora Octa); è lì da non molto ma ha già fatto conoscenze. Quanto mi piacerebbe sapere di più sulla loro vita quotidiana.
    Ho notato poi che quando gli abitanti del villaggio se ne sono andati in vista del pericolo, hanno lasciato lì un povero cane. Poveretto!
    Ultima osservazione: che incompetenti i piloti dei minidischi!

    Rigel sembra essere il tipo fissato solo su una cosa: quindi sa tutto (almeno così pensa) sugli UFO, ma non sa cos'è un meteorite o se esiste un pianeta chiamato Marte o Saturno. Credo sia coerente col personaggio...Su Alcor che conosce Ota, io ero rimasto colpito dal nome: Ota è lo stesso nome di Gosaku Ota, l'autore del manga di Goldrake, Mazinga Z e il Grande Mazinga. Forse è un omaggio nascosto all'autore. Ogni puntata durava 25 minuti circa, non era facile inserire molti aspetti di vita quotidiana. Qualcosa hanno fatto, e ben di più che negli altri anime robotici, ma non si poteva fare un anime "slice of life", cioè incentrato sulla vita quotidiana: questo è un anime di avventura, e deve essere sviluppato per forza in un certo modo. Più che i piloti dei minidischi, è Hydargos il vero incompetente: ne ho parlato sull'analisi dell'episodio.

    Grazie per i commenti! ^_^
     
    Top
    .
  3. view post
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    22

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Julie @ 7/12/2022, 17:53) 
    Non vedevo l'ora che uscisse questo nuovo episodio.
    Vedo che il doppiaggio storico non è proprio uguale a quello originale, ci sono infatti alcune divergenze.
    Ma non ti sembra strano che Rigel, tanto appassionato di ufo, neanche sappia cosa sono i meteoriti?
    Da questa puntata sembra che Alcor conosca alcuni abitanti della zona, come il signor Ota (nella versione classica la signora Octa); è lì da non molto ma ha già fatto conoscenze. Quanto mi piacerebbe sapere di più sulla loro vita quotidiana.
    Ho notato poi che quando gli abitanti del villaggio se ne sono andati in vista del pericolo, hanno lasciato lì un povero cane. Poveretto!
    Ultima osservazione: che incompetenti i piloti dei minidischi!

    Si anche mio figlio ha notato il cane solitario. Quello delle evacuazioni è un tema ricorrente nell’animazione del periodo, gli sceneggiatori avevano vissuto la loro infanzia durante la seconda guerra mondiale
     
    Top
    .
  4. view post
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Administrator
    Posts
    13,376

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (caneparo @ 9/4/2024, 19:44) 
    Quello delle evacuazioni è un tema ricorrente nell’animazione del periodo, gli sceneggiatori avevano vissuto la loro infanzia durante la seconda guerra mondiale

    A questo non avevo pensato, può darsi.
     
    Top
    .