EP 20: "L'INSIDIA SOTTO LA MONTAGNA""Congiunzione lunare" (titolo seconda versione italiana)"Una rischiosa operazione di fuga dalla montagna nevosa"
"Tentativo di fuga dal picco innevato" (titolo originale giapponese secondo due traduzioni)(Qui il primo post; qui l'ultimo post)NOTA: I dialoghi (qui parziali) sono stati presi dai sottotitoli della versione Yamato Video, fedeli all'originale (bè, più o meno fedeli, ma va bene lo stesso).
TRAMALa Terra dista 38.000 Km dalla Luna e risente dell'attrazione gravitazionale della Luna. I mari variano le maree secondo l'attrazione lunare. L'avamposto di Vega sulla Luna sta preparando un agguato alla Terra usando l'attrazione gravitazionale della Luna.
Gandal: (a Re Vega) Un dispositivo per il controllo gravitazionale può spostare una massa di 1.500 volte quella della Nave Madre. Ne abbiamo 24 sulla Luna e 24 sulla Terra, poi li avvicineremo. La Terra risentirà di più degli effetti dell'attrazione lunare.
Re Vega: Il tuo è un piano ambizioso, Gandal. Ma credi che ci siano possibilità?
Gandal: Certo, mio sire: per azionare gli apparecchi aspettiamo le 8,25 di domani sera, quando il Sole, la Terra e la Luna saranno allineati, così sfrutteremo anche l'attrazione esercitata dal Sole e dalla Terra. Il Giappone subirà gli effetti disastrosi dell'aumento della forza di attrazione esercitata dalla Luna. Sarà un susseguirsi di violentissimi maremoti, terremoti, uragani ed eruzioni. Perfino Duke Fleed dovrà arrendersi di fronte alla potenza di Vega.
Re Vega: Mi aspetto buone notizie.
Gandal: Certamente.
(Re Vega scompare dal video) Questa operazione ha richiesto tempo ed energie. Non posso assolutamente fallire!
La scena si sposta alla Nave Madre.
Hydargos: Il trasporto dei materiali è stato ultimato, manca solo l'assemblaggio. Portate la Nave Madre nella zona del monte Kirifuki.
Veghiani: Sissignore.
La Nave Madre viene avvistata da alcuni esploratori che viaggiano sul monte.
Esploratori: Ma che cos'è? Un UFO?
Fanno delle foto.
Arriva il giorno dell'eclissi di Luna e Actarus legge il giornale.
Rigel: Actarus, decideremo con le carte.
Actarus: Cosa dovremmo decidere con le carte?
Rigel: Come cosa? Decidere chi dovrà spalare la neve dal viale. Forza!
Actarus: Eravamo d'accordo che oggi sarebbe toccato a te.
Rigel: Non bisogna essere rigidi. Facciamo una bella partita a poker. Mischia le carte.
Actarus: Come al solito, vuoi fare il furbo.
Rigel: Ma figurati. Mischia le carte, su!
Actarus: Come vuoi.
(Actarus mischia le carte usando i suoi poteri) Ecco fatto.
Rigel: Forse non ci crederete, ma nel west mi chiamavano l'asso del poker. Non c'era nessuno che mi battesse.
Mizar: Mi sa tanto che è una fanfaronata.
Venusia: Actarus gli darà una bella lezione.
Rigel: Ma cosa dici, Venusia? Vedrete che non ho ancora perso la mano, resterete di sasso. Forza, Actarus. Allora, non guardi le tue carte?
Actarus: Rigel, pulisci bene il viale dalla neve.
Actarus si alza e si allontana.
Rigel: Ma dove vai? La partita non è ancora finita.
Actarus: Mi spiace, ma questa partita l'ho vinta io. Vedi, tu hai un poker di re, mentre io ho un poker d'assi.
Getta il giornale sul tavolo, dove compare l'articolo: "Un UFO appare sulla cima della montagna".
Rigel: Eh?
Il giornale, cadendo , fa scoprire le carte.
Mizar: E' vero, guardate, sono proprio quattro assi! E papà ha un poker di re!
Rigel: Accidenti, ho perso! Com'era quel proverbio? Anche i geni sbagliano, credo.
Venusia: Actarus è davvero un ragazzo meraviglioso!
Mizar: Sì, è molto bravo, ma come riesce a fare tutte quelle cose strane?
Rigel: Già.
Actarus al centro parla con Procton, che fuma un sigaro.
Actarus: L'UFO avvistato al monte Kirifuki è senza dubbio la Nave Madre! Stanno tramando qualcosa!
Procton: Alle 8,25 di stasera ci sarà un'eclissi di Luna e quando l'eclissi sarà totale, la Luna si troverà proprio sopra il Kirifuki.
Actarus: Ma allora...vogliono alterare la posizione della Luna!
Procton: In questo momento, Alcor è andato a fare un sopralluogo. Prima di trarre conclusioni, aspetteremo il suo rapporto.
Il TFO raggiunge il monte Kirifuki.
Veghiano: Comandante, un oggetto volante si avvicina al monte.
Hydargos: Cosa? Il minidisco terrestre. Dannazione!
Alcor: Dei minidischi! Sono sbucati dal fianco di quella montagna. C'è un tunnel nascosto.
Contatta la base.
Alcor: Una formazione di minidischi è uscita da una parete del monte Kirifuki. Là dentro nascondono qualcosa.
Procton: Cerca di capire di che cosa si tratti.
Alcor: D'accordo.
Procton: E' terribile, ma i tuoi timori si stanno avverando. Voglio che vada anche tu a controllare cosa succede tra quelle montagne.
Actarus: Va bene.
Alcor evita gli attacchi degli UFO: mentre Duke Fleed si trasforma, il TFO si trova in mezzo alle installazioni veghiane.
Alcor: Chissà a cosa servono questi enormi apparecchi? Professore, qui Alcor...
Duke Fleed: Ma certo! Devono avere installato dei dispositivi di controllo gravitazionale e vogliono usarli per far avvicinare la Luna alla Terra!
Goldrake parte con la supervelocità: intanto il TFO cade a terra e Alcor scappa via a piedi. Ma compare Goldrake.
Hydargos: Maledetto Duke Fleed, stavolta te la farò pagare! Attaccate!
Hydargos parte col mostro spaziale Bedo Bedo. Goldrake cerca di entrare nel tunnel dove sono stati installati gli impianti, ma non ci riesce.
Duke Fleed: Quel tunnel è troppo stretto per poterci passare.
Alcor è inseguito dai veghiani su mezzi volanti e gli sparano: resta ferito. Goldrake, intanto, sta per battere il mostro.
Hydargos: Aspetta, Duke Fleed. Se userai quell'arma, Alcor morirà.
Duke Fleed: Che cosa?
Hydargos: Guarda dietro di te.
Duke Fleed: Alcor!
Alcor: Non preoccuparti per me! Se veramente vuoi difendere l'umanità, devi distruggerlo! Sono contento di morire se servirà a salvare la Terra! Ti prego, il destino del pianeta dipende da te! Solo tu puoi salvarlo. Non importa se io morirò. Devi colpire. Devi finirlo!
Duke Fleed: Non posso.
Actarus si arrende.
Hydargos: Finalmente ti ho battuto, Duke Fleed!
Hydargos avvisa Gandal.
Gandal: Cosa? Duke Fleed si è arreso?
Hydargos: Già. Ormai la Terra è sotto il controllo delle forze di Vega.
Gandal: Molto bene, Hydargos. A questo punto non è più necessario proseguire col nostro piano.
Lady Gandal: No, il piano deve procedere! Voglio che la Terra conosca la potenza di Vega!
Hydargos: Come vuole, ma cosa ne facciamo di quei due?
Lady Gandal: Devono assistere alla distruzione del pianeta che volevano difendere. Poi saranno messi a morte.
Hydargos: D'accordo.
Vengono piantate due croci.
Alcor: Actarus, perchè hai tradito la Terra?
Duke Fleed: Sai bene che non la tradirei mai.
(a Hydargos) E' presto per cantare vittoria. La partita deve ancora iniziare.
Hydargos: Le tue spacconate dell'ultima ora sono patetiche. Legateli alle croci.
Ma Duke Fleed riesce a liberarsi e libera anche Alcor: scappano tutti e due. Duke Fleed raggiunge Goldrake e combatte contro il mostro di Hydargos, che viene battuto subito. Hydargos scappa a bordo di una navicella. Goldrake manda il tuono spaziale nel tunnel dove sono stati installati gli apparecchi antigravità di Vega.
Duke Fleed: Devo farcela!
Procton: Mancano 10 minuti! Dieci minuti dai quali dipende il destino della Terra!
Duke Fleed: Non devo fallire!
(avvengono delle esplosioni) Ce l'ho fatta, il tuono spaziale ha raggiunti gli apparecchi!
Hydargos: Maledizione, Duke Fleed, questa te la farò pagare, stanne certo!
Procton: Si sono comportati da eroi tutti e due.
Alcor e Actarus si stringono la mano.
Alcor: Actarus, la Terra è salva!
Duke Fleed: Sì.
NOTELo
sceneggiatore (scriptwriter) è colui che, partendo da un soggetto, scrive la trama e i dialoghi dell'episodio. Il
regista (episode director) è colui che segue lo sceneggiatore e fornisce tutte le indicazioni dettagliate, tipo: come si devono svolgere le scene, come devono essere impostate, per quanti decimi di secondo ogni inquadratura deve essere mantenuta sullo schermo, quanto tempo deve durare una scena, eccetera. Forniscono così l'impalcatura base per i disegnatori. Il
character designer è il supervisore generale dei disegni. Mantiene l'omogeneità dei disegni realizzati su tutti gli episodi della serie. Il
sakkan (direttore artistico/artistic director) è il supervisore generale dei disegni del singolo episodio. Il
bujutsu (autore degli sfondi/designer/art director) è colui che si occupa degli sfondi delle scene.
Titolo giapponese: Una rischiosa operazione di fuga dalla montagna nevosa
Titolo italiano (prima versione): L'insidia sotto la montagna
Titolo italiano (seconda versione): Congiunzione lunare
Sceneggiatore (Scriptwriter) Shozo UeharaRegista (Episode Director): Yuichi KominatoCharacter Designer: Kazuo KomatsubaraSakkan (Artistic Director) Shingo ArakiBijutsu, Autore degli sfondi (Designer) Isamu TsuchitaPrima data di trasmissione in Giappone: 15 Febbraio 1976Prima data di trasmissione in Italia: 29 Aprile 1978.
(Continua qui)QUI TUTTI I LINK SU GOLDRAKEEdited by joe 7 - 20/3/2023, 18:05
Last comments